Quantcast
Channel: ellikkens bokhylle
Viewing all 515 articles
Browse latest View live

Akkurat nå...

$
0
0

... Er det ingenting annet jeg heller vil enn å dra hjem og lese videre i tredje bind av Jonas Gardells Tørk aldri tårer uten hansker.

Jeg kan ikke få rost disse bøkene nok. Vakkert. Vondt. Viktig.

Tidligere omtaler: (Bind 1: Kjærligheten) (Bind 2: Sykdommen)



Og og og, rett skal være rett - Skjermdump fra bokelskere.no.

Oh no she didn't...!

$
0
0
Se for deg en torsdag ettermiddag. Anne Lise Gjersem har snurret seg ferdig i OL og det er slettes ingenting annet å se på før Kakekrigen og Norges herligste hjem schmeller igang TV-kvelden. Guttungen er stor nok til å begynne på middagen, og han er enda ung nok til å synes det er stor stas. 

Ellikken anno før den fatale ideen:
Hah! Fargekoordinerte bokhyller! Jeg må LE! HA HA HA! Dummeste jeg vet! Jeg er en bokelsker, ingen interiørdame. HA HA HA!

Mor sjøl ligger i sofaen og kikker på bøkene sine. Ingenting uvanlig i det, misforstå meg rett. - Men noe er likevel annerledes denne ettermiddagen. Hun har en knakende god ide.

Edit: Hun har en ide.

Ellikken: Du, nå har jeg tenkt! Jeg lurer på om det blir ryddigere og finere ved å sortere bøkene etter farger!
Sønn: Nei. Mamma...!
Ellikken: Jo, så samler vi bøker etter farge rad for rad. Det blir bra!
Sønn: Nei. Mamma...!
Ellikken: Jo! Vi gjør det sånn!
Sønn: Du kommer aldri til å bli ferdig!
Ellikken: Hvis du hjelper meg, så!
Sønn: Mamma...! Du kommer aldri til å finne igjen en eneste bok!
Ellikken: Æh...
Ellikken: ...
Ellikken: Kom igjen, nå setter vi igang!
Sønn: Mamma...
Sønn: Jeg begynner på middagen...

FØR


 og


Ellikken: Ah, hvorfor advarte du meg ikke??
Sønn: Mamma... Jeg gjorde det.
Ellikken: Dette skulle jeg aldri ha begynt med!
Sønn: ...
Ellikken: Jeg kommer ALDRI til å bli ferdig!
Sønn: ...

UNDERVEIS

Ellikken underveis i fargekoordineringen:
Latterlig. Fargekoordinering er latterlig. Jeg er latterlig. 

(Og kjære leser, legg merke til at dagslyset på før-bildene nå er long gone)



ETTER

Mange timer senere, langt ut i Kakekrigen:


 Note to myself: Hamstre grønne bøker på første og beste loppemarked.


Tragedien er et faktum. Denne må jobbes med. - Men dere vet, Kakekrigen var i ferd med å kåre ukesvinnere, ryggen verket og håndleddene var mere av enn på. I det minste ble spisebordet tømt for bøker.

Her tror dere kanskje hele historien er over. Den gang ei.

Neste morgen

Samboer: Eli. Jeg ser du har fargekoordinert bøkene dine.
Ellikken: ... (dån)
Samboer: Heh.
Ellikken: Ææææh. Det ble kanskje ikke noe særlig dette.
Samboer: Joda. Bare gjøre om på disse her, kanskje. (peker på romdeleren). Hadde det ikke vært for at disse må stå samlet(peker på Undset-samlingen), kunne de vært mikset med de andre. Og så må den nederste hylla ryddes litt.
Ellikken: ... (dån)

Det er når galskapen råder som verst at man lærer sine nærmeste å kjenne. Lytte mer til sin sønn, og innse at samboeren har en viss interiørestetisk sans. Nå gjenstår det å huske hvilken farge det er på boka han holder på med.

Nær fremtid

Ellikken: JEG FINNER IKKE BØKENE MINE!!!!
Samboer: ...
Sønn: ...
Ellikken:Ææææææh!!!
Sønn: Mamma. Jeg sa i fra.
Ellikken: Hvorfor sa du ikke i fra?!?
Sønn: Mamma.
Ellikken: Oi! Se! I helga er det loppemarked!
Samboer: ...
Sønn: ...

Skammens historie. Den norske stats mørke sider 1814-2014

$
0
0
Sigmund Aas og Thomas Vestgården har i forbindelse med Grunnlovens 200-årsjubileum skrevet en bok noe utenom det vanlige. I stedet for den sedvanlige hyllesten, beretter de for oss hva den norske stat har gjort galt, eller slettes ikke gjort, i løpet av alle disse årene. Alt i grunnlovens navn. Noe er velkjent, annet er så godt gjemt og forsøksvis glemt, at undertegnede ikke har vært klar over det. 

Dette blir en annerledes bokomtale. Tema er så interessant i seg selv, at jeg ønsket å gjenfortelle det – i mine øyne – mest vesentlige. Den rent litterære synsingen spares helt til slutt. 


Skammens historie. Den norske stats mørke sider 1814-2014,
av Sigmund Aas og Thomas Vestgården

- Norge for nordmenn

Zugmunt Baumann, en polsk sosiolog, formulerte en gang en teori om gartnerstaten som bilde på hvordan staten kan forstå samfunnet som en hage full av både nyttevekster og ugress. 
På samme måte ble befolkningen delt inn i samfunnsnyttige og samfunnsunyttige elementer etter arvelige, genetiske egenskaper. Ved å luke ut dem som ble betraktet som ugress, ville man rendyrke og hjelpe fremveksten av et bedre samfunn. Overgangen til et moderne samfunn var derfor en transformasjonsprosess fra ville kulturer til hagekulturer.
Utgangspunktet er dårlig: Jøder ble rett og slett utelatt fra grunnloven i Eidsvoll. – Og det fortsatte. Både av statsminister og kommende statsminister ble jødene i 30-årene omtalt som en underlegen rase. Eller kanskje tvert om, siden redselen var å ødelegge den rene nordiske rase. Lenger syd i Europa raste Hitler og hans menige, men fokuset i Norge var stadig å unngå dette ”jødeproblemet”, heller enn å hjelpe de. 

Mer kjent er den norske stats behandling av samer og kvener. Fornorskningspolitikken mot kvenene ble langt på vei vellykket med hensyn til formålet. Kvenene, som ble ansett som innvandrere fra Finland, altså ikke som en urbefolkning, var med sitt svekkede etniske samhold et relativt enkelt bytte. Staten så i tillegg på kvenene som en potensiell nasjonal trussel, da de trengte større områder til sitt svibruk, og følgelig enkelt kunne være i ledtog med russere.

Samene, som var langt mer politisk og etniske bevisste, lyktes bedre å redde sin kultur. Løsningen var å påvirke de svakeste. Barna. Utover 1900-tallet ble stadig flere internatskoler opprettet, og eneste lovlige språk, både i undervisningen og ellers, var norsk. Kun etnisk norske ble ansatt som lærere. Videre opphørte samiske og finske språkkurs ved høyskolen i Tromsø.

Når man tror det ikke kan bli verre, setter man fokus på den norske stats skammelige behandling av rom- og romanifolket. I et forsøk på å påtvinge sigøynere og tatere fast bopæl, arbeid og ”alminnelig norsk oppførsel” ble flere innlosjert i arbeidsleire. Eksempelvis Svanviken på Eide. Alt styrt med statlig støtte og med statlige lover i bakhånd. Rett til seng og et arbeide å gå til var en side av saken. Den andre siden fortalte om tvangssterilisering og stadige trusler om å bli tatt fra sine egne barn. Svanviken ble avviklet først i 1986. Barn som ble hentet ut av leiren ble satt i barnehjem, noe som var en effektiv måte å utrydde tatere og deres kultur. Apropos utrydding: Visste dere at loven om tvangssterilisering av 1934 ikke utgikk før i 1977?
... at vedkommende var av omstreiferslekt var i seg selv forklarende for hennes manglende skikkenhet som fremtidig mor.
Alt i alt var dette statlige overgrep, systematisk og effektivt gjennomført med statlige midler. I årene 1945-1980 forekom klare brudd på menneskerettighetene, alt gjennom en nasjonalistisk ideologi og forsøk på nasjonalistisk ensretting. Ett land, ett folk.

- Forbrytelse og straff

Forbrytelse og straff må forstås ut fra tiden de begås, men det skader aldri å bli opplyst om tidligere tiders tvilsomme metoder. Akershus festning, som vi i dag ynder å vise frem til turistene, var åsted for særdeles strenge straffangeopphold. Halshugging var hyppig anvendt straff, og bokens historie om en bøddel med parkinsons er uforglemmelig. Kirkenes gapestokk er heller ingen rosenrødt kapittel i historiebøkene. 

Også barn og unge ble i realiteten fengslet, dog forkledt som forbedringsanstalter. Mest kjent er trolig Bastøya i Oslofjorden. – På folkemunne omtalt som Djeveløya. Historiene fra den statlig eide institusjonen er mange og velkjente, men beretningene om hvordan disse guttene ble tilkalt kun med nummer slutter aldri å opprøre.

Botsfengsel ble etter hvert opprettet i forsøk på å hindre denne type forbryterskoler. Resultatet var eneceller perfekte for psykisk tortur. Neppe et bedre alternativ, altså.

Også i dag stilles kritikk mot forhold i norske fengsel. I en tid da nordmenn flest roper ut sin frustrasjon over fengsler med bedre fasiliteter enn selv de flotteste hotell, er det lett å glemme uverdigheten i fengsling av psykisk syke fanger. Så har også Amnesty International engasjert seg i denne problematikken. Videre har CPT, Europarådets torturovervåkningskomite, åpent kritisert Ila fengsel av samme grunner. I tillegg kan man bevise brudd på personvern, forhold som er underlagt fullstendig statlig kontroll. Fengselsdirektøren gikk selv ut og uttrykte enighet med rapportens konklusjon, og kalte sin egen arbeidsplass for samfunnets søppelkasse. Norske styresmakter ga liten respons. 

- De svakestes urett

Eksempler på overgrep i statens navn gjennom historien er mange og spesielt vonde. Spesielt, fordi det nettopp er samfunnets svakeste som blir skadelidende. Psykisk syke og minoriteter, det være seg etnisk tilhørighet, kjønn eller legning. – Og barn. Her omhandles først og fremst først- og sistnevnte.

Mellom 1941 og 1959 ble det på norske sinnssykehus gjennomført svimlende 2 500 lobotomi-operasjoner. Formålet var å lette pasienter for voldsomme symptomer på sine mentale lidelser, men det medførte også store inngrep i personligheten. Særlig i starten var dødeligheten i ved slike inngrep urovekkende stor. Protester mot lobotomi ble ansett som et rent symptom på sykdommen. I det hele tatt, eksperimentviljen var svært stor og tenderte mot behov for disiplinering. I land vi liker å sammenligne oss med var lobotomi tvert om ansett som siste utvei. 

Det skal også bemerkes at flere kvinner enn menn ble lobotomert. – Kvinner skulle jo uansett skjøtte husarbeid med stor ro, underdanighet og passiv holdning. Lobotomi fremhevet disse egenskapene på en, får man vel si, effektiv måte. Medisinering med LSD er et annet eksempel på svært tvilsom eksperimentering med psykisk syke forsøkskaniner.

Hva barn og deres rettsløshet angår, kommer dette først og fremst til syne ved mangleden offentlige tilsynsordninger. Eller for å si det på en annen måte: det kom aldri til syne. Historier om psykiske, fysiske og seksuelle overgrep ved skoler og barnehjem er mange. Fryktelig mange. Enkelte internatskoler i etterkrigstiden kan tjene som eksempel på overgrep av den mer fysiske arten. I realiteten var disse rene arbeidsleiere. Barna ble likevel gitt vitnemål om skolegang, selv om de verken kunne lese eller skrive. Det føles unødvendig å skrive at overgrep i ung alder får konsekvenser også for resten av livet. 

Bokbrenning

Forfatterne vier mye plass til Norgeshistoriens sensur i litteraturen. Vi møter sensur-pionerene, om et slikt uttrykk kan brukes, Hans Jæger og Christian Krohg, og etterkrigstidens Agnar Mykle og Jens Bjørneboe. Røde rubiner og beverpelser er intet nytt, men selve rettsgangen i det hele er overraskende. Egeninteresse og omdømme til politi og myndigheter virket langt viktigere enn norsk lovgivning.
Lagmannen spurte i retten Øverland om han var klar over at hans harselas med kristendommen var i konflikt med landets lover. Øverland svarte at slike lovbrudd kunne være nødvendige, ellers ville vi jo aldri få forandret disse forholdene og umoralske lovene. - Jeg vil ikke ha noen kommentarer fra Dem om landets lover, lød det tilbake fra lagmannen.
- Norge i krig

Som stat kan ikke Norge under okkupasjonstiden straffes for krigshandlinger. Derimot peker forfatterne på flere alvorlig kritikkverdige forhold både før og etter andre verdenskrig. Noe er velkjent, andre hendelser er så mørke at de forsøkes fortrengt. 

Visste dere for eksempel at staten var særdeles kjølige til å ta i mot jødiske flyktninger på slutten av 30-årene? 60 barn fikk innpass. Til sammenligning tok Sverige i mot 900. Et annet eksempel er at romfolk med norsk pass ble stoppet ved grensen og ble nektet inn i landet. Mange av disse endte sine liv i nazistenes konsentrasjonsleire.

Landssvikoppgjøret er en skamplett i historien som alle bør kjenne til. Det er forståelig, men like fullt forkastelig at myndighetene lot straffeutdelingen styres av hevntanker. Dødsstraff ble igjen en realitet, attpåtil avgjort av et storting fra før krigen, altså i lovens rette forstand ikke lenger gyldig. Samtlige NS-medlemmer, passive som aktive, ble straffet. Også frontsøstre, sykepleiere som jobbet for nazistene, ble fengslet. Dette til tross for humanitært arbeide, og sjeldent politisk motivert. De såkalte tyskerjentene, hvis forbrytelse kun var å forelske seg i fienden, ble satt i interneringsleire uten dom. Også den sosiale straffen var stedvis utbredt i form av lynsjestemning blant sambygdinger. Misbruk fikk sjeldent konsekvenser, og da helst med milde straffer.

Krigsseilerne som virkelig gjorde en heroisk innsats for sitt fedreland, er verdt et eget kapittel. På grunn av sine opplevelser i løpet av krigsårene ble krigsseilerne gjerne sterkt traumatiserte. Alkoholisme var utbredt. Rett til husvære ble ofte avslått, på grunn av utenlandsopphold. Under krigen ble de lovet bonus, men tilbakeholdt lønn ble ikke utbetalt før i 1972. Da var mange allerede døde. Heller ingen krigspensjon ble utbetalt før i 1969. – Alt for sent. Behandlingen er nesten ikke til å ta inn over seg. For å sitere Gunnar Sønsteby: ”Det som hadde innvirkning på den andre verdenskrigens varighet, det var kort og godt den norske handelsflåten.” Først i 2013 kom regjeringen med offisiell beklagelse. 

Hva så med styresmaktene? Deportasjon av jøder er her helt vesentlig. Dommerne motsatte seg ikke rapportering og utsendelser av jøder, som attpåtil ble utført av politi. Statseide NSB transportere jødene. Dette fikk ikke konsekvenser for noen av partene. Ei heller Knut Rød, politmannen som organiserte hele deportasjonen, ble straffet for sin udåd. Etter to runder gjennom rettsapparatet ble mannen blankt frikjent. Forskjellsbehandlingen er da som nå uforståelig.

La oss heller ikke glemme de sovjetiske krigsfangene. I vårt land fantes 500 leire, hvor fangene var rene tvangsarbeidere. Veien du kjører på i dag kan være bygget av sovjetere. Elendige boforhold og mat kombinert med svært hardt arbeid ledet ofte til sykdom og død. Massegravene ble åpnet etter krigen, dog i all stillhet og i frykt for å tiltrekke seg uønskede elementer i form av russiske spioner.

- Få se mappa mi!

Bygdedyret er velkjent, men også den norske stats overvåkningsmetoder er etter hvert blitt avslørt. Det startet med skepsis mot tyskere på tidlig 1900-tall, blomstret i takt med frykten for sosialistisk revolusjon og utviklet seg etter hvert som et ledd i en intern maktkamp. 

En hemmelig avdeling i forsvaret ble opprettet i 1918-1919 for å forhindre en indre fiende. Loven om post- og telegramkontroll ble anvendt i utstrakt bruk. – Dermed også misbrukt. Sosialistisk litteratur ble forbudt, og NKP (og delvis også AP) ble fulgt tett i 20-30-årene. I 1937 ble Overvåkningspolitiet opprettet. Ti år senere ble dette gjenopprettet som POT, en organisasjon som er beryktet for sitt hemmelighold og manglende rammer for sin virksomhet. 

Overvåkingen ble videreført av forsvaret, gjennom E-tjenesten og delvis også heimevernet, spesielt utover 50-tallet. Potensielle landssvikere ble delt inn i lister, hvor mistanke var viktigere enn bevis for fengsling. Det var kultur for lav terskel for avlytting og metodene har vært hemmeligholdt både for media og storting. Halvparten av avlyttingssakene har i senere tid vist seg å være ulovlige. Dette systemet ble holdt i live frem til 1972. 

- Når det trygge blir utrygt

Politi og rettsvesen skal ivareta nordmenns trygghet. Desto verre er det når disse feiler totalt. 

Politivold er vanskelig å avsløre og har flere usikkerhetselementer. Feilrapportering skyldes både uriktige påstander fra pågrepne og intern beskyttelse og lojalitet. Hvor ofte det forekommer er høyst usikkert, men det vil være naivt å tro at det aldri skjer. Spørsmålet er heller hvordan det er mulig at overgrep faktisk kan skje uten at det gis konsekvenser.

Et kjent eksempel er den såkalte Bergenssaken fra tampen av 1980-årene. Flere vitner hevdet overgrep fra politi. Amnesty International var attpåtil innblandet i etterforskningen av saken, og konklusjonen levnet liten tvil. Politiet frifant seg selv. 17 stk ble dømt for falsk forklaring, men disse ble senere frifunnet. Seks av disse fikk attpåtil erstatning fra det offentlige. 

Tidlig på 2000-tallet ble det nedsatt eget utvalg for å styrke rettssikkerheten og få bukt med faren for justismord. Historien taler for seg selv, og forfatterne trekker frem to av norgeshistoriens mest kjente tilfeller av justismord.
  • Liland-saken: To menn ble i 1969 funnet drept i sin egen bopæl. En tidligere leietager var nærmeste mistenkte og tvil rundt drapstidspunktet ble brukt mot Liland. Privat etterforskning i ettertid av dommen viste at drapet skjedde en tid da Liland hadde alibi. Først i 1994 ble han frifunnet og tilkjent erstatningskrav. Politi og statsadvokater ble senere anmeldt for grov uforstand i tjenesten. Det hører også med i historien at disse sakene ble henlagt av Riksadvokaten.
  • Fritz Moen-sakene: I 1976 ble to kvinner funnet drept i Trondheim. Feilaktig identifisering og uetiske metoder førte til at multihandikappede, ensomme og, beklager uttrykket, spesielle Fritz Moen ble et lett bytte. Gjennom sterkt press lyktes politiet å lokke ut en tilståelse for drapet av den ene kvinnen. Resultatet var 20 års fengsel og 10 års sikring. Dermed var veien kort også for å mistenke ham for drapet av den andre kvinnen. Likhetstrekkene var klare. Et 22 års langt avhør endte med nok en tilståelse. Privat etterforskning førte derimot til frikjennelse for begge drapene. Fritz Moen opplevde selv frikjennelse for ett av drapene, da han døde før den andre saken ble gjenopptatt. 

- Norge i verden

Stortinget har liten eller ingen kontroll i utenrikspolitiske og forsvarspolitiske områder. Regjeringen har i så måte rett til å nærmest ”hemmeligholde” dette. Så har også dette tillitsforholdet ved flere anledninger blitt misbrukt. Nordmenn flest ynder å tro at Norge ikke har vært i krig siden andre verdenskrig, men realitetene viser noe annet.

La oss ta velkjente Norsk Hydro som et mindre velkjent eksempel. Hydro eksporterte massive mengder av magnesium som ble brukt til USAs napalmbomber under Koreakrigen. Dette er siden blitt forsøkt gjemt og glemt.

Eksport av norsk tungtvann er strengt regulert, for å forhindre at dette blir brukt til utvikling av atombomber. Eksport er likevel blitt utført til Israel via Storbritannia, og man trengte dermed ikke eksporttillatelse. Israels formål var dårlig skjult og burde ikke være til overraskelse. Følgelig ble også denne eksporten hemmeligholdt. Produksjonen varte helt til 1988, men eksporten sluttet ikke før ut på 2000-tallet.

Koreakrigen er nevnt, men norsk innflytelse i Vietnam-krigen skal heller ikke forglemmes. USA kjøpte lynraske motortorpedobåter fra Norge, og i tillegg ble ni norske sjøfolk rekruttert til å gjennomføre angrep. Leder for det hele var etterretningstjenestemannen Alf Meyer. Stortinget derimot, hadde slettes ikke gitt tillatelse til norsk krigsdeltakelse. Dokumentene fra dette forholdet er fremdeles hemmelighetsstemplede.

Også i dag er Norge delaktig i krigføring. Faktisk er Norge rangert som verdens største våpeneksportør målt etter innbyggertall. Den norske stat eier 50 % av de to største våpenprodusentene, og har dermed direkte økonomisk interesse av salg/eksport.  Intensjonen er klar, det skal ikke selges til land i krig eller på randen av krig, men våpen selges like fullt til undertrykkende regimer. Saudi-Arabia er et eksempel på dette.  

Herunder skal også Oljefondet nevnes. God avkastning er eneste kriterium, og manglende kontroll har ført til investeringer i svært tvilsomme selskaper. Nordmenn har gjennom Oljefondet bidratt til produksjon av både landminer og andre våpen brukt i krig. Etikkråd er etter hvert blitt opprettet, men kritikere hevder dette ikke har noen praktisk betydning. 

Etikk, eller mangel på dette, fører oss videre til norsk bistandspolitikk som har vært styrt av mer egeninteresse eller genuin ønske om en mer rettferdig verden. Vi bar i bistandens navn dumpet tørrfisk og solgt rustne skip. Videre ble bistandspenger brukt til indisk familieplanleggingsprogram frem til 1995. Svært uetiske metoder har blitt brukt til å stanse befolkningseksplosjonen, og norske kroner bidro altså til å gjøre dette mulig. - Norad omformulerte virkesomheten i de offisielle dokumentene. 

- Rikets sikkerhet

Bokens siste kapittel er viet terrorhandlingene 22. juli 2011. Ikke så mye hva som skjedde, men mest hvordan det kunne skje. Igjen er tema ikke å legge skylden på noe fordi noe er blitt gjort galt, men heller poengtere hva som slettes ikke er blitt gjort.

Staten lukket øynene for hva som kanskje kunne skje. – Og så skjedde det. 7 år før bombene i regjeringskvartalet skapte ny norgeshistorie, ble det bestemt at Grubbegata skulle stenges for trafikk. Bombescenarioer nesten identisk med realitetens terrorhandling hadde for lengst blitt presentert for å presse myndighetene til å innse faren og iverksette stenging. Frem til bombene sprengte ble det kun med skriftlige ord.

Rikets sikkerhet skal ivaretas av PST, Politiets sikkerhetstjeneste, men krisen kunne langt på vei vært bedre håndtert og følgelig også forhindret. Dette handler ikke om etterpåklokskap, men simpelthen en mangel på evne til dialog og svakheter i organisasjonen. Generelt blant våre styresmakter er det manglende oppfølging i sikkerhetsrutiner og krisehåndtering, og et uttalt faktum at det er underrapportering av truende hendelser. Rett og slett fordi innrømmelser av svakheter ville gjort sårbarheten enda større. Igjen, vi vil ikke vite, vi orker ikke forholde oss til potensielle farer. – Før det skjer.

La oss ta spesialtrent politi som eksempel. Disse med ekspertise i krisetilfeller. Det finnes beredskapstropp kun i hovedstaden. Store deler av landet vil altså i praktisk være uten denne bistanden når det verst tenkelige skjer.

- For det skjedde, og det vil skje igjen. 

----------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------

En bokbloggers tanker,
- Synd og skam i bokform

Nærmere 300 sider med store, og mindre store skampletter i norgeshistorien gikk usedvanlig lett og fort å lese. I så måte har jeg brukt langt mer tid på å notere underveis og ikke minst forfatte et innlegg. I dette ligger det utvilsomt en solid anbefalelse om å lese Skammens historie.

- Det er dermed ikke sagt at alt ved boken og dens fortellinger er udelt positivt, om et slikt ord kan brukes ved et sådant tema. La meg forklare:

I en bok med rikt innhold av interessante historier, alt velbegrunnet med fakta, må kritikk rettes mot hvor mye de ulike tema er vektlagt, søke etter eventuelle personlige ytringer, subjektivitet versus objektivitet, og sakligheten i hvordan dette fremlegges. Kritikken må deretter rettes ut i fra den grad av historisk kontekst som forklarer forsømmelser og feilbedømminger. 

For her er det lite, om noe, å arrestere forfatterne på. Boken er spekket av fotnoter, kildehenvisninger og referanser. Det er lagt en betydelig mengde arbeid i denne fremstilingen av norsk historie. 

Fotografier og grafiske tabeller ville dog gitt beretningene enda mer tyngde. Rent layoutmessig må det også rettes kritikk mot en ikke konsekvent bruk av kapitler og underkapitler. Resultatet er noe rotete og usystematisk. Kapitlene og avsnittene i seg selv er ellers jevnt over veldig gode, men jeg savner stadig det helhetlige, det som binder alt sammen.

At boken, og de temamessige inndelingene, mangler både et godt forord og etterord er i beste fall kritisk. Min personlige mening er også at enkelte avsnitt med fordel kunne vært flyttet til andre kapitler. Særlig gjelder dette overgrep mot ulike etniske folkegrupper. Noe av denne ønskelige omrokkeringen kan for de som allerede har lest boken, antydes gjennom mitt sammendrag. 

Holder så boken hva den lover? Forfatterne skriver selv i bokens omslagstekst:
Kjente og ukjente skampletter i norgeshistorien belyses og settes inn i en historisk kontekst. I tråd med en moderne forståelse av menneskerettighetene vil vi fokusere på statens rolle i utvidet forstand, det vil si ikke bare statens handlinger, men også fravær av handling.
Akkurat dette med historisk kontekst, det vil si, mangelen på det, er for lengst blitt kritisert, et syn også jeg deler. Forfatterne forsvarer mangelen med at det rett og slett ville tatt for mye plass. Tvert i mot. Det ville beriket teksten og gjort boken og leserforståelsen langt bedre. Selv har jeg lest min dose samfunnshistorie etter flere år på Blindern, jeg forsøker å holde meg oppdatert og har en oppriktig interesse for hvor vi er og hvordan vi har havnet der. Man skal likevel ikke undervurdere viktigheten av å sette små og store hendelser i historisk og samfunnsmessig sammenheng. Målet har vært å opplyse om faktiske hendelser, hva som har forårsaket disse og hva konsekvensene har vært.  Uten å forklare forholdene rundt, forklare hele årsaksbildet, kan opplysningene lett oppfattes feilaktige og urettvise. Kanskje til og med fordummende.

Leser vi boken som en utskjelling av Norge, en oppramsing av hvor grusomme og korrupte vi er, leser vi den feil. En større vektlegging på konteksten ville i større grad forhindret en feiltolkning.

Jeg syns Sigmund Aas, en av forfatterne, skriver det så fint i sin kritikk mot kritikken:
Det er staten som er ansvarlig. Det er den norske stats mørke sider vi har skrevet om. Heldigvis kan vi også lære av statens overgrep, uten at vi trenger å arve noen personlig synd av den grunn. (Dagsavisen, 26. februar)
Hva fordeling av fokus angår kunne man spart en del spalteplass til fordel for annet. Det er tidvis svært lange beretninger fra enkelte hendelser og rettssaker, som i seg selv er interessante, men fokuset virker av og til uforholdsmessig stort på bekostning av andre hendelser. Eksempelvis vies svært mange sider til sensur i litteraturen. 40 sider med gjenfortellinger fra rettsprosessene virker urettferdig mye når man kort tid tidligere har lest en eller to setninger om tvangskastrering av homofile.

Sistnevnte er også et ypperlig eksempel på den ukonsekvente bruken av overskrifter og kapittelinndelinger. Tvangskastrering av homofile er egen underoverskrift, men selve forklaringen er forsvinnende kort. Hele avsnittet, eller underkapittelet om du vil, er på en halv side, og omhandler i langt større grad legeovergrep mot lesbiske på 90-tallet. I det hele tatt er det nærmest overdrevent mye fokus på overgrep gjennom hele boken. Det oppleves som i overkant mye beskrivelser utført av enkeltpersoner, vel og merke nær tilknytning til den norske stat. Beretningene understreker det grufulle og gjør unektelig inntrykk, men det kan fort skje på bekostning av andre typer overgrep eller forsømmelser. 

Boken er så interessant og fortellerstemmene så medrivende og lette at en enda større bok overhodet ikke hadde vært å forakte. Ikke en eneste gang lot jeg meg forstyrre av det faktum at boken har to forfattere. Språket virker å være samstemt uten store forskjeller. 

Jeg oppdaget ved gjennomlesing ingen åpenbare mangler. På forhånd hadde jeg laget meg en liste med punkter jeg forventet å lese om, og samtlige ble innfridd. Personlig skulle jeg likevel ønsket meg større fokus på enkelte tema. Bistand er helt klart et av disse.

Skammens historie kunne i det hele tatt med fordel vært enda mer utfyllende, for dette er norsk historie vi har meget godt av å kunne. Kunnskap er makt. Bokens rike litteraturliste gir grobunn for å utforske og tilnærme seg mer kunnskap om de ulike temaene. Benytt deg av det. Vit mer, lær mer



Les også: Jeg har tidligere lest og omtalt følgende bøker med relevans til Skammens historie:



Andre bokbloggere:(Bok-Karete) (Tine) I tillegg har (Bokelskerinnen) intervjuet forfatterne.

Kilde:Leseeksemplar mottatt av forlaget. Takk til Cappelen Damm!

2014: Lest og ulest i februar

$
0
0
Lest i februar

Jeg har banna bein og når sant skal sies, lest etter min standard uhorvelig mye denne måneden. Årets korteste måned klinket til med 7 leseopplevelser. 5 av disse er behørlig omtalt.


De to resterende bøkene er begynt omtalt, men skrivingen om Skammens historie tok fra meg alle ordene. Får jeg ikke flere enn to kommentarer på dette innlegget blir jeg regelrett dypt og uhelbredelig deprimert.

Kjapt oppsummert kan jeg nevne en barnebok, to ungdomsbøker, en fakta, to semifakta og en norrøn fantasy. Storveies fornøyd med de aller fleste. Herligheten, for en leseglede!

Mammutmania

Februar betyr Mammutsalg. - Eller februarsnarr, som man også kan kalle det. Jevnt over nitriste bøker til en særdeles sørgelig høy pris. I den forbindelse, som et ledd til selvhjelp, lagde jeg et eget (innlegg med tips) til hva man kan driste seg til å kjøpe. I stedet for å følge mine egne råd, memorerte jeg supertipset til Karin fra Hysj! Jeg leser. Og hva kan man vel si. Til min store begeistring fant jeg boken, triumferte stolt gjennom folkemengden frem til kassen, og betalte det som stod på prislappen. Vel vitende om at den ansatte med tydelighet kunne se at her, her var ei som virkelig har peiling på god litteratur!

Utgangspunktet


Da jeg kom hjem nærmest løp jeg til laptopen for å finne tilbake til (Karins varme anbefaling). Jeg ble litt lang i maska, kan man vel si.

NAILED IT!


Etter dette ga jeg opp og takket i stedet for ja takk til alle henvendelser om leseeksemplarer. 

Neida. Jeg er dauredd for å bli utnyttet og lurt og forvandles til et pinnsvin når det slenges med snop. DEN diskusjonen er allerede tatt med de det gjelder, så jeg nøyer meg med disse ord. Ikke si ja til hva som helst, folkens. Det er ikke alltid verdt det. Ikke la det bruke som en reklameplakat. Av og til er det aller klokeste å faktisk si nei. Etter en lengre diskusjon og litt kjefteschmelling fra meg skvatt jeg da dette ble meddelt: "(...)jeg anser det som positivt at du i det hele tatt forsøker å ha integritet. Det er mer enn de fleste gjør (kan det virke som)." Noe å tenke på...! Desto viktigere å sette krav, presisere sin uavhengighet og ufravikelige rett til å publisere en omtale som er negativ, også uten å måtte spørre om det er ok. Gjør man ikke det setter man både seg selv og - egentlig enda viktigere - andre i dårlig lys. Det er ikke alltid enkelt å vite hvor grensa går, men man skylder seg selv og andre å i det minste være slikt bevisst. 

Leser i mars

Kvinnen som kledte seg naken for sin elskede av Jan Wiese er påbegynt. Og er kanskje i publisert tid allerede utlest. Ellikken er pr. dags dato ute på vift, til det store utland. Forberedelser er gjort, blant annet ved å begeistret lese (Rose-Marie) sitt reisebrev.

Har du lest...?

Bokblogglandias februar kunne by på mye godt, men aller mest bør du ta deg tid til å lese (Heddas innlegg) om en av mine favoritter, Tordis Nedreaas.

Ego-bonus

Ja da, ja da. To påminnelser på tampen, rett og slett fordi begge deler tok så inderlig lang tid å gjennomføre, hver på sin måte. I februar publiserte jeg min unge ungdoms store stolthet: tegneserieheftet (Reisen til den ukjente planet!). Ja, også (fargekoordinerte) jeg mine bokhyller. Dette angrer jeg såpass sterkt på, at jeg benytter anledningen til å advare andre som kunne komme til å slumpe til med en slik god ide.

Tørk aldri tårer uten hansker. Døden, av Jonas Gardell

$
0
0
Jeg har sagt og følt mye om Jonas Gardells triologi om aidsepidemiens inntog i 80-årenes Stockholm. En tid, en sykdom, en frykt jeg selv opplevde, men likevel ikke forstod noe av. Ikke egentlig. Det ble snakket om, men all empati ble rettet mot en ung gutt, en bløder, som ble syk selv om han var helt uskyldig. Han hadde ikke gjort noe galt. Han trengte mer blod, det var alt. Hvordan kunne noe så livgivende bli så dødelig? 

Han hadde ikke gjort noe galt. Akkurat som om de smittede homofile hadde gjort noe galt. De som bare ville elske noen som elsket dem.

Nå er turen kommet til tredje og avsluttende bind. Døden. Mange forelsket seg, mange ble smittet, altfor mange døde. 



Tørk aldri tårer uten hansker. Døden, av Jonas Gardell
Dette er fortellingen om mine venner. Om Paul og Bengt, Seppo og Lars-Åke. Om Rasmus og Benjamin. De som søkte friheten og kjærligheten i en tid ikke så langt fra vår. Dette er fortellingen om en sykdom som tok mine venners liv mens de ennå var veldig unge. En fortelling om lidelse og om skam og om svik, men også en fortelling om kjærlighet som trosser alt. 
Mens første bind tar oss med til den søkende Rasmus på jakt etter å finne seg selv og kjærligheten, møter vi de vonde realitetene i bind 2. Vel etablert i et genuint parforhold, skjer det alle frykter. Sykdommen kommer i hus. I siste og avsluttende bind konfronteres vi altså med døden. Samtidig, en livsbejaende trass og stolthet som er viktigere enn alt annet.
Det som fortelles her, har hendt. Og det skjedde her. I denne byen./På et tidspunkt i historien da homoseksuelle relasjoner i USA og Vest-Europa var i ferd med å bli akseptert både juridisk og sosialt, begynte unge og middelaldrende homoseksuelle menn å dø.
Temamessig holder Gardell seg godt innen tema, til tross for stadige tilbakeglipp og repetisjoner. Rent litterært opplever jeg at han utvikler sin skrivekunst fortløpende i fremveksten av trilogien. Mer viktig er det hvordan han, selv om han ikke er noen rendyrket forfatter, makter å balansere på knivseggen av de ytterste følelsesutbrudd. For tema til tross, i siste bind blir det aldri helt hjerteskjærende vondt. Mens jeg i første bind lot meg fortrylle av forelskelse, og jeg i andre bind gråt mitt hjerte i stykker, opplevde jeg siste bind som langt mer opplysende og tankevekkende. Man lar seg forferde, kjenner på smerten, lar seg oppsluke av ren empati. Beretningen er stille og fredelig. Heller enn bitterhet, kjenner vi på forfatterens iherdige forsøk på å få leserne til å forstå, lære av fortiden, forkaste gamle fordommer. 

Ikke for det. Vi kjenner på alle spektre, fra det ytterste onde til det innerste vakre. Den dypeste sorg veksler med humor og fjolleri. Utbrudd av sinne avløses av kjærlighet og omsorg. Fiksjon samhandler med fakta. Alt balanseres, ingenting føles for voldsomt til ikke å kunne omfavne.

Persongalleriet er også enestående. Geniunt ekte. - For det er jo han selv og hans venner Gardell skriver om. Så er det også med varme han lar oss bli kjent med dem. Humoren er essensiell, men Gardell formidler samtidig også en ærlighet som går rett i hjertet. Han lar oss se baksiden, alt som ikke er bra. Det er nesten ikke til å unngå, leseren blir oppriktig glad i hver og en. Ved endt lesing oppleves det nærmest som en sorg at det hele er over.

Bøkene har gjort uutslettelig inntrykk på meg. Jeg har ledd, blitt overrasket, rynket litt på pannen. Jeg har latt meg forelske, avsky og sørge. Jeg har grått, krampegrått, hulket ut av en annen verden. Det er så mange følelser som flommer ut av leseopplevelsen. 

Alt forklares og, for de mindre lettrørte, godtas nettopp på grunn av tema i seg selv. Gardells beretning og budskap er uhyre viktig. For det skjedde. Her. Og det er skremmende kort tid siden. 
A.I.D.S. / I begynnelsen blir det stavet med versaler og punktum mellom hver bokstav, som en trommevirvel eller et pistolskudd. / Sykdommen skulle etter hvert få mange navn: homosexsyken, homsepesten, den nye massedøden, sykdommen som ikke kan helbredes. Den skulle komme til å påvirke dem, prege deres tid og drastisk forandre deres liv. / Men det visste de ikke da. Ikke ennå. / De var så unge. Så vidt voksne. / De prøvde å finne seg selv. Prøvde å finne kjærligheten.
Frem til 1972 var sex mellom menn forbudt etter norsk lov. Ut over 70-tallet ble homoseksualisert redusert til en sykdomsdiagnose. Ved hiv-epidemiens utbrudd tidlig på 80-tallet ble dette følgelig omtalt som homopesten.

Smak på ordet.

I dag vet vi bedre. Forstår mer. Tolererer mer. I dag har forskningen kommet så langt at hiv, humant immunsviktvirus, til en viss grad kan holdes i sjakk. Enda kan det ikke kureres, men hivsmittede kan leve, kanskje resten av livet, uten å utvikle aids. I dag vet vi at man ikke blir smittet av å tørke bort tårer, selv uten hansker. Vi lar oss opplyse, vi gremmes over fortiden, vi lærer, kvitter oss med fordommer. Vi er enda ikke kommet oss helt frem, men vi utvikler oss i riktig retning. 

I min barne- og ungdomstid beskyttet man samfunnet mot de pestbefengte homoseksuelle. Man visste ikke bedre, frykten for selv å bli smittet var for stor til medmenneskelighet. Media skrev med store krigsbokstaver. Myndighetene lot det skinne igjennom at de syke kunne takke seg selv for sin elendighet. De var jo tross alt selv skyldige i sin utukt. Legene nektet å behandle syke. Foreldre avviste sine egne barn. Sykepleiere tørket aldri tårer uten hansker.

Det var så mye å ta igjen. Det var de mot oss. 

Selv i døden, innpakket i sorte søppelsekker med påtrykket smitteadvarsel, var de en trussel. Avfall. Det var så inderlig mye synd og skam. - Og alt de ønsket var å elske noen som elsket dem.
For du vet hvordan det er: Man får ikke leve livet på nytt. Det er det som er selve poenget. Det som fortelles i denne historien, har skjedd. Alt er sant. Jeg var en av dem som overlevde. Jeg vil bare bryte tausheten. Jeg har gjort det nå.



Les også: (Bind 1: Kjærligheten) (Bind 2: Sykdommen) Alle tre er inderlig anbefalte.
Kilde: Leseeksemplar mottatt av forlaget. Takk til Vigmostad Bjørke!

I grunnlovens hus, av Atle Næss/Lene Ask

$
0
0
I forbindelse med grunnlovens 200-årsjubileum har Gyldendal i samarbeid med Eidsvoll 1814 utgitt en roman tilpasset barn og unge. Men lar en bok med et sådant tema kunne gjennomføres uten å samtidig bli stemplet som skolebok?


I grunnlovens hus, av Atle Næss (tekst) og Lene Ask (illustrasjoner)
Det handler om herskap og tjenere, bønder og adelsmenn, unge prinser og en gammel konge, og ikke minst om hvordan eidsvollsmennene klarte å lage loven over alle lover i løpet av et par måneder. 
Loven over alle lover, faktisk. Dermed er fasiten satt og vinklingen deretter. Den kritiske, voksne leser vil etterlyse en mer nyansert variant, og barna selv ville neppe hatt vondt av det. Eksempelvis er det nærliggende å konsentrere seg mer om det faktum at kun menn med en viss beholdning hadde beslutningsansvar – og følgelig også stemmerett, på den tid grunnloven ble skrevet. Kvinners og fattige menns manglende stemmerett ble i denne boken avfeiet nærmest med et parentes. Og hvorfor ikke nevne at jøder ikke en gang var tillatt i Norge?

Hvorfor denne endeløse hyllesten? Er det ikke viktigere å formidle, også overfor barna, at dette var et viktig skritt i riktig retning? Grunnloven forvandlet ikke Norge til verdens beste land på et blunk. Det var, og er for så vidt fortsatt, fremdeles en vei å gå. Barn og unge har slettes ikke vondt av å vite dette. Det er de som er fremtiden.

Denne boken begrenser seg tidsmessig til tiden rett før, og underveis i etableringen av grunnloven. Intensjonen er altså å la leseren selv være flue på veggen, nærmest selv delta i utfordringen det var å samles om Norges lover.

Og innimellom alle diskusjonene blant Eidsvolls menn går tjenestepikene rundt og lytter, serverer mat og lytter litt til. Jeg savner å få vite mer om deres liv, deres bakgrunn, deres ønsker og drømmer. Hva de serverer til middag er tidsriktig et poeng, men ikke interessant hva tema angår. Vil dette virke som et kjærkomment avbrekk fra alle andre fakta, eller vil dette virke uinteressant også for målgruppen?

Ville ikke ni til tolvåringer hatt like mye glede og interesse av å lese om grunnlovens menn? Eller lese enda mer om de kongelige som kivet om å styre Norge?

Det hele blir litt lettvint, fordi det gjennomgående blir fortalt mye, men det gis sjeldent forklaringer til hvorfor det er slik. Vi blir fortalt at nordmenn ikke ønsker å bli styrt fra Sverige, men vi får ikke vite hvorfor. Vi får vite at representanter ble sendt fra hele landet til Eidsvoll, men vi får ikke vite hvordan disse er blitt valgt. Vi får vite at det på denne tiden var flere grevskap i Norge, men hva dette går ut på blir aldri helt forklart.

Lettvint, men samtidig ikke. Der hvor boken skuffer med sin manglende bakgrunnsinformasjon, tar den igjen så det monner med beskrivelser av datidens realiteter. Beskrivelser heller enn forklaringer, altså. Tidvis bikker det hele over til det overdrevne, og er mer passende til skoleundervisning enn hyggelig lesing hjemme på sengekanten. Dette inntrykket understrekes av faktabokser, bilder og illustrasjoner. Samtidig er dette lett tilgjengelig informasjon som leseren kan velge bort uten samtidig å ødelegge selve fortellingen. - Skjønt, en svært omstendelig forklaring om jernverk er muligens unødvendig hvordan man enn vrir og vender på det. 

Mangelen på forklaringer hvor det hele blir satt mer i perspektiv oppleves som en stor svakhet. Dette reddes heller ikke av veldig mye informasjon om enkelte utvalgte tema, siden variasjon både hva vesentlighet og utvalg angår, blir for stor. 

Godt språk tilpasset målgruppen, estetisk pen utforming, gode illustrasjoner og faktabokser til tross, svakhetene blir dessverre for tydelige til at denne boken etter min mening utmerker seg i positiv forstand. Kanskje stiller jeg for strenge krav. Kanskje det eneste som til syvende og sist teller, er om leseren lærer noe underveis. – Og det gjør man. Ung som gammel.



Kilde: Leseeksemplar mottatt av forlaget. Takk til Gyldendal!

Les også: Min omtale av en annen bok i forbindelse med grunnlovsfeiringen: (Skammens historie). Ellers har Aftenposten ganske så finurlig oppsummert det hele gjennom (200 ting det er kult å kunne).

Kollektivet, av Ingrid Furre

$
0
0
Jeg har hørt det er viktig å utfordre seg selv, tenke utenfor bok(s)en. I mitt tilfelle betyr det simpelthen å lese noe man ikke nødvendigvis gråter seg fordervet av. For å utfordre meg selv ytterligere var det nærliggende å røske med seg en billig diktsamling fra den lokale bokhandelens desperate kassesalg. Ikke til forkleinelse for forfatteren eller boken, for all del, men heller en glimrende anledning til å omtale skrevne ord som ikke alltid havner på Topp 10-listen over bestselgere.


Kollektivet, av Ingrid Furre

Og hva skriver man så om en diktsamling anno 2000-tallet? For en som gjerne skriver 12 sider hvor handlingen analyseres ned til fillebiter, åpent innrømmer å ha fylt et ditto antall bøtter med tårer underveis i lesingen, er dette til å miste nattesøvnen av.

Likevel må ord tastes. Ikke for dokumentasjonens skyld, ei heller for utfordringen i seg selv. Likevel, rett og slett fordi jeg, mot all forventning, fant en glede i å lese Kollektivet.

Lese, bla litt frem og tilbake, smile, undre.

Kollektivet består av en samling dikt, anekdoter og intervjuer med fiktive samboere i et bofellesskap. Versene og samtalene fordeles mellom bostedets ulike rom, både i bokstavelig og overført betydning. 


Jeg tvangsleste i starten, men fant meg fort temmelig fasinert av tankesprangene om hvordan man tvinges til å forholde seg til hverandre og hverandres særegenheter, i et kunstig skapt samliv. I spettet humor, dog i bakgrunnen med alltid tilstedeværende alvor, følger vi hovedpersonens famlende ferd fra person til person, fra rom til rom. Innimellom snodige, kanskje overflødige og uforståelige passasjer finner vi en varsomhet og tankevekkende sannhet som tidvis rommer en ikke helt utalt ensomhet, frustrasjon og forvirring. Sistnevnte som et behov for ikke å være alene, men samtidig en tilkjennegivelse av at det likevel ikke hindrer følelsen av ensomhet og annerledeshet.

Så bryter man også omsider opp, hver på sin måte, tilsynelatende plutselig fordi man tross alle disse ordene likevel ikke har evnet å kommunisere med hverandre. Ikke egentlig. 

Høyst fornøyelig, dog tidvis litt irriterende, for alle som selv har bodd i kollektiv. Absolutt gjenkjennbart. Absolutt overførbart til andre typer tvangssosialiseringstiltak. 

Og du? Hvordan har du det egentlig...?



Kilde: Kjøpt selv.

Amalie Skrams ekteskapsromaner

$
0
0
Man leser ikke klassikere uten samtidig å forsøke se hele bildet: bakgrunn, inspirasjon, reaksjoner og følger. Så forsøkes også dette å formidles, i det minste gi et lite innblikk i Amalie Skrams liv og virke. For å lære mer om en av norsk litteraturhistories aller fremste forfattere, har jeg i denne omgang valgt å konsentrere meg om hennes ekteskapsromaner. I denne sammenheng har jeg lest to romaner og en novelle. 

Men først, hva førte henne inn i historiebøkene?
Livet

Amalie Alver ble født i 1846 og vokste opp i fattige kår i Bergen. Da familien var på sitt fattigste, reiste faren til Amerika. Amalie var vakker, og muligheten til å gifte henne bort til en rik mann, ble redningen. Så skjedde det også, skipsrederen Müller tok henne til frue. Ekteskapet var langt fra lykkelig, og Amalie la selv mye av skylden på hennes umodenhet. Aldersforskjellen, og livserfaringen, var for stor til at forholdet kunne blir sunt. 

Separasjonen var knapt nok til å unngå, og inntrådte i 1878. Påkjennelsene ble for store til å håndtere, og Amalie ble innlagt på Gaustad sykehus hvor hun fikk psykologisk hjelp. I ettertid bodde hun med sine sønner hos brødrene sine i Kristiania. I denne tiden ble hun kjent med Bjørnstjerne Bjørnson, et vennskap som senere skulle føre henne sammen med den danske forfatteren Erik Skram. De to giftet seg i 1884 og bosatte seg i København. Ekteskapet var lykkelig den første tiden, og det var et, på den tiden, et uvanlig samliv, hvor Amalie fikk tid og anledning til å konsentrere seg om sitt arbeid. Mens Erik nedprioriterte sitt eget forfattervirke, produserte Amalie romaner og noveller. Hennes verker skapte mye oppstandelse og med sine temaer som kvinners seksualitet, skapte det store kontroverser. I lengden ble det for vanskelig. 

I løpet av ti år skrev hun det fire binds store slektskrønike Hellemyrsfolket, romanene som i ettertid har gjort henne mest kjent. Tidlig i perioden fødte hun datteren Johanne. Amalie var da 43 år gammel. Da datteren var fem år, opplevde Amalie et nytt psykisk sammenbrudd hvorav hun ble innlagt på sykehus. Behandlingen av henne ga grobunn for hennes såkalte sinnsykeromaner, nærmest selvbiografiske. Ett år etter ferdigstillelse av Hellemyrsfolket skilte hun seg fra sin mann. Amalie var nå svært sliten og nedbrudd, og fant ingen glede i livet utenom datteren. 6 år gammel fant datteren sin mor død i sengen. 

Forfatterskapet

Amalie Skrams forfatterskap kan enkelt deles i tre: Ekteskapsromaner, sinnsykeromaner og slektsromaner. Hvor sinnsykeromanene i all sin selvbiografiske ærlighet glimtet med, kanskje tross alt man skulle tro, optimistiske avslutninger, var ekteskapsromanene tvert i mot svært pessimistiske. Så brukte hun også seg selv og sine egne erfaringer i disse romanene. Mens Hellemyrsfolket er de romanene som flest av oss forbinder med henne, er det stadig hennes ekteskapsromaner som gjorde, og fremdeles gjør, det største inntrykket. Hvordan dette opprørte hennes samtid er svært interessant. 

Det er mye sinne, fortvilelse og forbitrelse i hennes romaner. Amalie Skram avdekket hele sannheten, også det ubehagelige som helst skulle gjemmes. Alt skulle frem, det være seg pessimistisk, grovt eller moralsk forkastelig. Dette var realisme, nærmest på det råeste: Naturalisme. 
«Jeg ville prøve å vise hvordan det i det virkelige liv kunne gå til at noen ble tyver og lovovertredere mens så mange ikke ble det.» (sitat, brev til Bjørnstjerne Bjørnson, 1888)
Kanskje mer enn noen andre på denne tiden, våget hun å skildre virkeligheten uten filter. Spesielt kontroversielt var hennes beretninger om kvinners rolle i ekteskapet, sosiale forskjeller mellom kvinner og menn, og ikke minst kvinners seksualitet. Camilla Collett startet, Amalie Skram videreførte.

Debutromanen Constance Ring med all dens seksuelle skildringer ble forsøkt sensurert, men forfatteren lyktes å gi ut boken ved et annet forlag. For øvrig samme forlag som året etter ga ut Albertine av Christian Krohg. Boken ble heftig diskutert. Faktisk var hennes roman så banebrytende at Constance Ring ble sammenlignet med Fru Bovary av Gustave Flaubert og Nana av Emile Zola.

Kanskje minst like viktig var hennes ærlige skildringer av den irrasjonelle psyke. De såkalte sinnsykeromanene Professor Hieronimus og Paa Sct. Jørgen er selvsagte eksempler, men tematikken gjenskinnes også i hennes øvrige verk. Kanskje tydeligst ser vi dette i Forrådt. Skram lyktes å skildre angst og psykiske lidelser på en enestående måte, mest av alt fordi hun kunne dra nytte og kunnskap ut fra sitt eget liv. Sin erfaring. Sitt eget sinn. - Fordi hun våget.

Tenk. En kvinne som kritiserte samfunnet, kjønnsrollene, som protesterte mot samfunnets forventninger, til den dype urettferdigheten. Tenk, en kvinne som fortalte, knapt uten filter, om kvinners seksualliv. For å adoptere et uttrykk av Janet Garton, forfatter av biografien Amalie: For en samfunnsstormer!

Berømmelsen hadde sin pris. Hennes lange rekke romaner, novellesamlinger, skuespill ble gjenstand for fordømmelse, forakt og ubønnhørlig kritikk. Hennes opphold på psykiatriske sykehus er en ting, hennes kamp for å komme ut av tungsinnet i siste del av livet kan vi bare forsøke å forestille oss.

Hennes modighet og engasjement hadde helt klart sin pris. 

Ekteskapsromanen Lucie

Lucie ble gitt ut i 1888. Amalie Skram lever ennå lykkelig med sin andre ektemann. Snart, om ett år, skal hun oppleve sitt livs lykke: datteren Johanne. Livet smiler, og hun opplever en svært produktiv periode. Hennes debut noen år tidligere har skapt furore, men også gitt henne muligheter og ytterligere motivasjon til å kritisere og påvirke hennes samtid. 

Amalie Skram er i denne romanen med all tydelighet kritisk mot samfunnets dobbelmoral i seksualnormene til kvinner og menn. Kvinner skulle være rene og dydelige. Menn skulle være erfarne. Fortellingen er god i seg selv, men glimrer i sin beskrivelse av dualisme. Leseren får utvilsomt medynk for dem begge. Lucie tilgis sitt raseri fordi hun blir urettferdig behandlet. Thedor tilgis sin uvilje til forsoning, fordi samfunnet har lært ham noe annet. Mens hun er glad og føyelig i begynnelsen, snur det hele seg til slutten. De evner aldri å møte hverandre, aldri som jevnbyrdige. Ikke fordi de ikke ønsker det, men fordi samfunnet ikke tillater det.

Lucie (1888)

Lucie er en livsglad og sprudlende Tivolipike, ung og attraktiv, fri, en ren fest å være sammen med. En av hennes elskere, den noe eldre advokaten Theodor Gerner, kan ikke få nok av henne. Dypt forelsket og eiekjær ber han henne om å gifte seg med ham. 

Symbolikken i hans vei mot frieri er ikke til å ta feil av. Mens han lider av kval, veier opp og ned, trasker han gjennom den svært møkkete og fattigslige leiegården hvor Lucie bor. 

Så er også hans venner tvilende til klokskapen i det hele. Theodor svarer:
”Hun står i et ubegrænset afhængigheds- og taknemmelighetdsforhold til mig. Det er så at sige mig, som har skabt og opfundet hende. Hun er ung og blød som voks, jeg kan gjøre du af hende, hvad jeg vil.”
Men Theodor klarer slettes ikke fortrenge sin kones bakgrunn. Hennes liv og væremåte som en gang var så forlokkende på ham. Kontrasten til hans første kone, den dydige og dannede Sara, er dramatisk. Hennes latter, tonefallet, hennes måte å snakke på, alt er en kilde til irritasjon. Hennes væremåte mot menn slås ubønnhørlig ned på. Lucie skal kues, formes, endres til det ugjenkjennelige. Så drepes også Lucies livsglede. Litt etter litt. Hun forsøker å tekke sin mann, men ingenting hun gjør endrer det faktum at hun har en erfaring som ikke hører en dannet kvinne.

Den gamle Lucie finner vi igjen kun når hun er sammen med sin venninne Nilsa, et minne fra en svunnen tid Gerner ikke tolererer. Forfatteren gleder oss med et gjensyn, og beretter glad og lett om hvordan Lucie og Nilsa danser og ler en dag hvor alt tidligere har vært som mørkest. På vei hjem ser hun sin mann på gata, og forvandles på et blunk til sitt nye, forknytte, innestengte seg.
”Tag Dig i akt” snerred han. ”Du er tøjteagtig, og Du får det aldrig du af dit blod.” Han var fuld af vrede mod Lucie og af medlidenhed med sig selv. Denne letfældige tøsekvinde, som han havde hævet op af snavset og gjort til sin hustru, satte sig op imod ham. Hun, som burde vært gjennemtrængt af en eneste tanke, et eneste mål: at udslette det forbigangne, uafladelig være på post for at vise ham, at hun var bleven en anden, vise ham, at der ikke var en blodsdråbe i hende, som længtedes mod andet end ham, vilde andet end ham. Hun skulde vært ydmyg og angrende, en bodfærdig Magdalena i sind og miner. Da vilde det gåt godt imellom dem, for han var jo glad i hende, ja, det var det pinefulde, at han endnu var glad i hende.
Bare deres venn Fru Rejnertsen forsvarer Lucie. Her kommer kritikken mot samfunnet, den blodige urettferdigheten mellom kvinner og menn, som aller tydeligst frem.
”Har hun ikke vært så’n, ja slet og ret et offentlig fruentimmer?” spurgte Henny med en grimace. ”Nej da, Henny, så galt har det langt ifra vært. Men selv om så var – vi gifter os jo alle sammen med så at sige offentlige mandtimmere.”
Så er det også gjennom henne Lucie introduseres for løytnanten Knut Rejnertsen, hennes unge og attraktive nevø. Han smigrer henne, og hun faller umiddelbart for ham. For ham er det en lek, men for henne er det en vei ut av ulykken. Lucie danser med sin Knut hele kvelden, mens Theodor stille bygger opp sitt sinne og drar henne med seg hjem. Det hele eskalerer i en krangel og Lucie løper fra ham. Trett og rasende, full av hevntanker, legger hun seg omsider ned under et tre og sovner. Hun våkner av at en skitten, stygg mann forgriper seg mot henne. 

Lucie knuses. Hun kan ikke fortelle det til sin mann, all skyld vil legges på henne, på grunn av hennes fortid. Hun kan bare takke seg selv. Det er nesten ikke til å unngå, tragedien fullbyrdes: Lucie blir gravid.

Forrykt av angst for at barnet er voldtektsmannens barn, isolerer hun seg helt fra Theodor, forbitret og uforsonelig. Hennes ulykke er likevel hans lykke. Theodor viser overfor henne en nærmest uforbeholden ømhet og omtanke for henne, nå som hun venter barn.

I fortvilelse vender hun seg mot Gud, religionen er hennes eneste håp. Om hun bare ber nok, riktig nok, så kanskje alt ender til det gode. Kanskje hun i døden vil atter være lykkelig. For hun skal dø. Hun vil legge seg ned og dø. Det er ingen annen utvei.
”Jeg vilde så gjerne, Du skulde leve, for at jeg kunde få vise Dig, hvordan jeg vilde være mod Dig. Jeg bar ikke altid vært som jeg skulde”.

Månedene går, barnet i magen vil slettes ikke unnslippe livet. Barnet blir født, men alt hun ser er voldtektsmannen. Nå har hun intet mer å leve for. Mens hun full av feber lokker etter døden, gjør Theodor opp sitt eget regnskap. Han kan slettes ikke bebreide seg selv, han ville henne jo bare alt godt. Han kunne ikke noe for hennes usedelige bakgrunn. Så knuser hun ham også med hennes siste ord:
”Er det Dig, Theodor? Du er den værste og den fæleste af alle, og så’n væmmelig tøsefut da. – Du er mye, mye verre end så jeg noensinde har vært.”

Ekteskapsromanen Forrådt

I 1892 utga Amalie Skram den av de fire ekteskapsromanene som kanskje rommer det meste selvbiografiske. Vi ser en ren parallell i hvordan ekteskapsinngåelsen og opplevelsen av de første år, samsvarer med hennes eget ekteskap. Over ti år etter skilsmissen fra sin første mann, skipsrederen Müller, tar hun nå et oppgjør med samfunnets godkjennelse av ektepar med svært stor aldersforskjell, men leser også en solid dose selvkritikk. Husk hvordan hun selv la mye av skylden på seg selv, når hun ville forklare det ulykkelige samlivet med Müller.

Samtidig, mens hun skriver boken, er hennes ekteskap med Skram inne i en vanskelig periode. Romanen er preget av et altomslukende sinne.

Forrådt (1892)

Aurora, eller Ory som hun foretrekker å kalles, er bare 17 år da hun gifter seg med den eldre, dog velbeholdne, skipskapteinen Adolph Riber. Fullstendig urørt og uten kunnskap til det seksuelle, snur hun lettelse umiddelbart over til forakt. På sin egen bryllupsnatt rømmer hun fra sin egen mann.

Aldersforskjellen, og dermed også erfaringsmessig, er dramatisk. Hun er uskylden selv, mens han er den syndige. Det uforsonlige i det hele understrekes av hennes insistering av å kalles Ory, slik hennes foreldre alltid gjorde, mens hun vegrer seg for å kalle sin mann for noe annet enn hans etternavn.

Også her finner vi forfatterens unike evne til å vekke sympati hos leseren. Mens Riber i begynnelsen av fortellingen fremstår som svært ubehagelig og frekk, er han senere genuint vennlig og oppofrende mot sin elskede hustru. Ory fortoner seg som svært urettferdig overfor sin mann, i all sitt sinne og raseri, men hun er fullstendig uerfaren og overhodet ikke forberedt. Hennes sinne går raskt over til en nærmest, eller kanskje helt, sinnssyk, forvridd forventning. Mens hun ber Riber på sine knær om å fortelle henne alt, slik at hun kan tilgi, vokser hennes hat ytterligere. Og likevel kan hun slettes ikke stoppe seg selv, hun må vite mer, hun må ha grunn til å hate mer. Hun er ustoppelig.

På en seilas hvor hun følger sin ektemann, lover han stadig å fortelle. Han er desperat etter hennes nærhet og godhet, og hun lover uten å akte å holde det. Hun er besatt. Så bryter han sammen. Forteller og forteller. Sjøen er stille, de driver ikke av gårde. Slik heller ikke forholdet deres gjør. Hun er så sint, han er så fortvilet. 

Så ender det hele i den ytterste tragedie. Hun piner seg selv nærmest til døde. For å slippe unna, hopper han i sjøen. Begges liv er over.

Ekteskapsnovellen Den røde gardinen

Tenk deg fargen rødt. Det er knapt nok den farge som rommer mer følelser enn nettopp rødt.

Nærmest oppskriftsmessig tar Amalie Skram oss rett inn i et ulykkelig ekteskap. Vi får ingen forhistorie, men er der, her og nå. Denne novellen er også et stjerneeksempel hva forfatterens formidable bruk av symbolikk angår.

Den røde gardinen (fra novellesamlingen Sommer, 1899)

Sjeldent, også nå, kan man lese så dypt og vondt om et ulykkelig parforhold. Vi kjenner på følelsen av innestengthet og desperasjon. Det røde med dens erotikk, sterke livsbejaende emosjoner, som stadig forsøkes bleknet. 

Rent handlingsmessig møter vi en ung kvinne som kjøper nye gardiner til sitt hjem. Hun tviler i starten, men klarer ikke la være. Likevel klarer hun ikke å finne et passende sted til gardinene. Fargen er for sterk og for dominerende. Lyset skinner igjennom og rommene bader i rødt. Hun henger opp, og mannen krever at de tas ned. Igjen og igjen. Etter gjentatte forsøk, gir hun opp, slenger den over kakkelovnen og i samme stund siver likstanken ut av gardinen. 

Uten at forfatteren forteller det med rene ord, er tolkningen til et ulykkelig ekteskap ikke til å unngå. Den røde gardinen symboliserer kvinnens brede spekter av følelser, selve livsgleden. For hver gang hun tvinges til å ta ned gardinen, eller til å sy den om, forsvinner også hun, litt etter litt. Hun lever, han dreper. Gardinene passer aldri helt inn. De blir for markante, for tydelige. Akkurat som mannen mener hun tar for stor plass. Det kan rett og slett ikke aksepteres.

- Gardinene kommer først til sin nytte når det blir brukt til liksvøpe.



Kilder:Lucie og Forrådt er begge lastet ned gratis fra bokselskapet.no. Novellen er hentet fra en lærebok fra videregående. Bildet er kopiert fra Wikipedia-artikkelen om forfatteren.
Kjære skoleelev: La deg gjerne inspirere, men husk å skrive oppgaven din med egne tanker, egne ord. Kopiering av dette innlegget er selvsagt ikke greit, med mindre du bruker korte avsnitt og gir deg (og meg) til kjenne. Lykke til! Ta deg tid, Amalie Skrams liv og forfatterskap er vel verdt å vie tid på!
Ellers: Debutromanen Constance Ring (1885) og romanen Fru Ines, opprinnelig utgitt sammen med noveller i Kjærlighet i Nord og Syd (1891), gjenstår å lese.


Fru Ines, av Amalie Skram

$
0
0
Innlegget leses i sammenheng med bloggartikkelen  

- Hvor hennes liv og forfatterskap forsøkes å settes i sammenheng. Artikkelen er i etterkant blitt oppdatert med denne omtalen.



I 1891 gis Kjærlighet i Nord og Syd ut. I novellesamlingen finner vi romanen Fru Ines, som i sin samtid sjokkerte med sin beretning om – enkelt forklart – en kvinnes jakt etter seksuell nytelse. Fru Ines, en dypt tragisk kjærlighetsroman, skrives i Amalie Skrams mest produktive periode, noen år etter Lucie og bare ett år før Forrådt. Med sin handling i og rundt Konstantinopel skiller denne romanen seg rent geografisk fra de øvrige. Erfaringer hentet hun fra sine lange reiser i sitt første ekteskap. 

Fru Ines, av Amalie Skram

Den greske skjønnheten Ines gifter i svært ung alder seg med den rike forretningsmannen von Ribbing. Vi møter henne i Konstantinopel og byens nærområder, i hennes trettifjerde år. Hun er meget omsvermet og nyter godt av det gode liv, gleder hun ikke finner i sitt eget ekteskap. Fru og Herr er de kun av ren formalitet, til felles nytte og felles hat. De makter knapt å være i samme rom, men begge tvinges til å holde fasaden. Von Ribbing hjalp ved ekteskapets inngåelse hennes far fra konkursens rand, og hun lever enda et liv fullt av materielle goder hun fra fødselen av ikke hadde forutsetninger for å leve. En vakker hustru er en dyd av nødvendighet for von Ribbing, som forfatteren mer enn antyder drives av perverse lyster.

Med en mann som er bortreist det meste av livet, har Fru Ines svært mye tid til seg selv. Hun nyter sine mange tilbedere, og hennes sjarme skyldes både hennes uimotståelige ytre og nøye studert koketteri. Blant hennes mange friere finner vi den purunge Arthur Flemming.
Ja, gal var han ogsaa. Det havde han vært siden igaar her nede i Grotten. Gal af Glæde. Hvorfor? Fordi hun var til, fordi hun saa paa ham, talte og smilte til ham, var i Nærheden af ham. Gal av Længsler, som var vaagnet i hans Blod, af Anelser, der besnæred som dejlige Drømme, af Haab, af berusende Lykkefornemmelser, der slog over i Angst og Kval og Frygt.
Ines fremstår som svært selvsentrert, noe som også skyldes det platoniske ekteskapet. Det er en ensomhet i bunn som knapt nok blir uttrykt, men som vi forstår er årsaken til hennes konstante behov for mannlig oppmerksomhet. Hennes væremåte blir fordømt av hennes kvinnelige omgangskrets, men mennene virker ustoppelige. 

Unge Flemming er fortapt, noe Ines finner stor glede i. Hun driver ham til vanvidd med hennes katt- og mus-lek, hvor hun tar mer enn hun gir. I frykt for å være unormal, å aldri ha kjent attrå, tar hun ham omsider til elsker. Mer enn noe annet trenger hun ham for selv å føle, oppnå seksuell nytelse, være en kvinne i full blomst. 

Det hele ender selvfølgelig med den dypeste tragedie. Samtiden og tematikken godtar intet annet. 
Hvad har Du dog gjort med mig, Ines? Og hva ar jeg forbrudt imod Dig, at Du vilde mig saa ondt? Hvorfor lod Du mig leve saadan i disse fem Dage, naar Du vilde dræbe mig bagefter. Thi siden den første Gang i Grotten har jeg levet, før vidste jeg ikke, hvad Liv var.
Igjen lar man seg forbløffe av Skrams evne til å vekke leserens empati. Selv von Ribbing viser en sympatisk side ved seg selv på slutten av romanen. Dette med en slagkraft som gjør romanen ytterligere uforglemmelig. 

Samtiden betegnet romanen som særdeles dristig. Det var rett og slett uhørt å skrive om kvinnelig seksualitet, attpåtil av en kvinnelig forfatter. Her er kvinnen i sentrum, også i rollen som forfører. Drevet av en konstant intensitet fremstår romanen også i dag som ytterst lesbar, hvor spenningen bygger seg opp til det ytterste klimaks, den uunngåelige avgrunn. 



Prosjekt: Gabriel Garcia Marquez

$
0
0
Gabriel Garcia Marquez gjorde i min ungdom uutslettelig inntrykk med sin Hundre års ensomhet. Siden har jeg ukritisk hyllet ham som en av mine favorittforfattere, oppkalt barn etter ham og hamstret hans bøker på loppemarked. Det er på tide å gi ham spalteplass på Ellikkens bokhylle.


Gabriel Garcia Marquez (1928 - )
Forfatteren. Journalisten. Dramatikeren. Politikeren.

Gabriel Garcia Marquez, en av vår tids absolutt fremste forfattere, blir født 6. mars 1928 og vokser opp i Aracataca, en by i det nordlige Colombia. Her bor han sammen med sine mors foreldre, og deres talløse slektninger. Besteforeldrene er begge sterke personligheter, og hans senere forfatterskap skal preges sterkt av nettopp disse og oppveksten de ga ham.

Bestefaren var løytnant under tusenårskrigen, var med på oppbyggingen av Aracataca og er nærmest en helt blant innbyggerne. Han har levd et spennende liv, og hans beretninger er uendelige. Også bestemoren er en unik historieforteller. Krydret med paranormale fenomener og folketro, beretter hun sine fortellinger som om alt er den fulle og hele sannhet.

En matriark. En patriark. Et hus fullt av mennesker og fortellinger. Og midt i det hele: en liten gutt som suger alt til seg og lagrer det hele i denne brønnen av ord som tar han inn i litteraturhistorien. Denne blandingen av overtro og politisk engasjement skal senere definere hele hans forfatterskap: magisk realisme. 

Åtte år gammel flytter han til sine foreldre i Sucre. Bestefaren er død og bestemoren har mistet synet. Han blir sendt til en kostskole i havnebyen Barranquilla. Fremstår som stille og sjenert, fordypet i sine humoristiske dikt og tegneserier. 12 år gammel mottar han et stipend til en skole for ekstra begavede studenter. Her dyrker han sin litterære interesse, men som 18-åring følger han likevel sine foreldres ønske og skriver seg inn på Universitetet i Bogota, hvor han begynner sine jusstudier. Journalistdrømmen legges på hylla.

På denne tiden møter han 13 år gamle Mercedes Barcha Pardo som umiddelbart vekker hans interesse. Han frir til henne, og hun lover å være ham tro til hun blir gammel nok til å gifte seg med ham. Først fjorten år senere får de hverandre.

En spire til berømmelse

Jusstudiene bringer ham ingen glede. Færre og færre forelesninger blir besøkt og bøkene han leser er alt annet enn jusrelaterte. En av disse bøkene, Kafkas Metamorfoser, endrer hele hans tilværelse. Han innser at det finnes ingen fasit hvordan man forfatter bøker, og ønsket om selv å skrive nærmest eksploderer.

Denne oppvekkingen bringer ham videre inn i bøkenes verden. Hans første novelle blir publisert i 1946 i Bogotas liberale avis El Espectador. Han fortsetter å produsere for avisen over flere år.

Politisk er det stadig ustabilt i Colombia. Garcia Marquez deltar selv i opptøyer og urolighetene i Bogota bidrar til at blant annet universitetet stenges. Han blir dermed overflyttet til Universidad de Cartagena. Han fortsetter sine jusstudier, dog uten entusiasme. Mer givende for ham er hans daglige spalte i byens avis El Universal. Jusstudiene avsluttes i 1950 og han bestemmer seg for å satse på skrivingen. 

Han flytter deretter tilbake til Barranquilla hvor han vier seg til litteraturen. Her oppdager han særlig William Faulkner og Sofokles. Faulkner, for hans evne til å mystifisere barndommen, Sofokles for hans filosofier rundt samfunnets makt til overgrep. Denne leseperioden gjør forfatteren motløs. Hva er det egentlig han vil med sin egen skriving? Hans jobb som journalist gir ham lønn, men det er forfatter han ønsker å bli. Et avslag og retur av manuskript gjør han ytterligere rastløs. I 1954 takker han ja til en stilling som anmelder og flørter stadig med sosialismen. Han er politisk engasjert og øyner nå muligheten til å påvirke samfunnet gjennom sine skrevne ord. Året etter publiserer avisen en historie skrevet av Garcia Marquez som ryster regjeringen. Dette sender ham ut av landet, hvor han søker flukt i Europa. Mens han lever i eksil stenges avisens lokaler, og han er dermed helt uten jobb. Med gjeld og venners velvilje skriver han det som senere skal bli til romaner. Omsider reiser han til Venezuela, hvor han møter vennen og journalisten Mandoza. I 1957 reiser de sammen til Øst-Europa, hvor de studerer kommunismen. Heller ikke dette virker å være noen løsning for deres hjemland. Året etter reiser han en kort tur tilbake til Colombia, hvor han gifter seg med sin Mercedes.

Mandoza og Garcia Marquez skriver nå begge i avisen Momento, og en rekke kritiske artikler om USA blir publisert.  Avisens senere retrett i det kjølige forholdet til USA tvinger ham videre, helt til Cuba. Besøket gir politisk inspirasjon og vennskap med Fidel Castro. Han oppretter avdelinger av Castros avis både i Bogota og i New York, hvor familien i 1959 bosetter seg. Her blir to til tre, deres førstefødte kommer til verden. Han lever her under konstant press og trusler, og velger å flytte til Mexico City. I USA er han ikke lenger velkommen, et forbud som holder seg helt til 1971.

I Mexico skriver han skuespill og utgir noveller. Hans leting etter en unik litterær stemme forbedrer stadig hans arbeide, og en av hans noveller vinner en pris i hjemlandet.  Boken gis like etter ut i Spania, men utgaven med alle dens omskrivinger blir en formidabel skuffelse for forfatteren selv. Nok en gang føler han seg motløs som forfatter, på stadig jakt etter løsningen.

Endelig suksess

I 1965 opplever han en åpenbaring som får alle brikkene til å falle på plass. Som regn fra skyfri himmel, på en biltur, ser han endelig løsningen. 
"The tone that I eventually used in One Hundred Years of Solitude was based on the way my grandmother used to tell stories. She told things that sounded supernatural and fantastic, but she told them with complete naturalness.... What was most important was the expression she had on her face. She did not change her expression at all when telling her stories and everyone was surprised. In previous attempts to write, I tried to tell the story without believing in it. I discovered that what I had to do was believe in them myself and write them with the same expression with which my grandmother told them: with a brick face." (Sitat: themodernworld.com/gabo)
Han skriver og skriver og skriver. I 1967 blir Hundre års ensomhet, boken de fleste nordmenn kjenner ham for, utgitt. I løpet av tre år blir en halv million utgaver solgt. Boken blir utgitt på over 20 forskjellige språk og vinner fire internasjonale priser. Endelig har Gabriel Garcia Marquez slått igjennom som forfatter!

Suksessen bare varer. Produksjon av noveller og romaner fortsetter, og i 1975 utgis Patriarkens høst som vekker skuffelse i sin samtid men hyllest i våre dager. Også artikler fra hans tid som journalist utgis i bokform, alt med en politisk appell som tidvis tvinger familien til å flytte til Europa. Også gjennom rene donasjoner bidrar han politisk til hele regionen. Han bidrar til oppstarten av organisasjonen HABEAS, en slags Latin Amerikansk Amnesty, og pleier kontakt med latinamerikanske ledere. 

Det skal en nobelpris (1982) til for at forfatteren igjen skal godtas i sitt eget land. 

Han fortsetter sitt virke som forfatter og politisk aktivist. Han er en verdensborger, men glemmer aldri sin kamp for et fredelig Latin Amerika.

Om sjangeren

Hans bøker inneholder gjerne en unik kombinasjon av overnaturlige elementer og samtidig en ærlig beretning om virkeligheten. Fantastiske formuleringer kombinert med virkelighetsnær elendighet. 
In Gabo’s world, where flowers rain from the sky and dictators sell the very ocean, reality is subject to emotional truths as well as physical boundaries. It is a world of great beauty and great cruelty; a world where love brings both redemption and enslavement; and a world where the lines between objective reality and dreams are hopelessly blurred. It is a world very much like our own. (Sitat: themodernworld.com/gabo)
Denne sjangeren kalles magisk realisme og er mye brukt på latinamerikansk litteratur. Isabel Allende er i så måte et velkjent eksempel. Franske Yann Martel med sin roman Life of Pi, er et annet eksempel på forfatter innenfor denne sjangeren.

Om prosjektet

Flere bøker er lest, men årene går og leseropplevelsen endrer seg i takt med kalender og erfaringer. Det er på tide å gjenlese. Det er på tide å lese mer.

Mitt prosjekt innebærer (gjen)lesing av følgende romaner:
  • Ingen skriver til obersten
  • Hundre års ensomhet
  • Patriarkens høst
  • Beretningen om et varslet mord
  • Kjærlighet i koleraens tid
  • Miguel Littíns hemmelige oppdrag i Chile
  • Generalen i sin labyrint 
  • Leve, for å fortelle (selvbiografi)
  • Alle mine triste horer (les min omtale – kommer)

Først ut er forfatterens foreløpig siste roman: Alle mine triste horer. Bokomtale er under konstruksjon... Artikkelen oppdateres ved den minste antydning til fremgang.



Kilder: Det mest vesentlige av dette sammendraget er plukket opp fra den eminente siden: The Modern World. Gabriel Garcia Marquez' side finner vi (HER).

Andre prosjekter: Sjekk også ut mine samlesider om (Tolkiens Ringenes Herre), (Amalie Skram) og (Sigrid Undset)

Alle mine triste horer, av Gabriel Garcia Marquez

$
0
0
Lest i sammenheng med mitt prosjekt om Gabriel Garcia Marquez:

Gabriel Garcia Marquez gjorde i min ungdom uutslettelig inntrykk med sin Hundre års ensomhet. Siden har jeg ukritisk hyllet ham som en av mine favorittforfattere, oppkalt barn etter ham og hamstret hans bøker på loppemarked. Det er på tide å gi ham spalteplass på Ellikkens bokhylle.

Først ut er hans foreløpig siste roman, utgitt på norsk i 2006. Ulikt hans typiske forfatterskap, finner vi i denne boken ingen magisk realisme. Den unike fortellerevnen, derimot, beholder han.



Alle mine triste horer, av Gabriel Garcia Marquez

Da han var 12 år ble han forført av en hore. Denne episoden forfølger ham resten av hans liv. Og livet er langt. Usedvanlig langt.

I en alder av nitti år er han endelig klar for å realisere sin drøm, fullføre sirkelen. I nesten 80 år har han forsynt seg av de kvinnelige goder, men alltid ved å betale for seg. Ikke en eneste gang har han hatt sex av kjærlighet, og regnskapet er nøye ført. I alle fall frem til femtiårene, da listen over navn, stilling og sted, var så lang at en videre oversikt virket uoverkommelig. 

Ikke det at han ikke har hatt muligheter. Forlovelse ble inngått i tidlig voksen alder, men han slapp unna akkurat i tide, på selveste bryllupsdagen, bare timer før han unektelig måtte gi slipp på sin selvpålagte plikt å betale for seg.

Men altså. Nå. Nitti år gammel. Nå skal han endelig fullføre sirkelen. Hans faste leverandør, bordellmammaen Rosa, har skaffet ham hans største drøm: En jomfru.

Riktignok bare 14 år.

Nitti år gammel blir han blind av forelskelse. Han klarer ikke se seg mett på henne, tar på hver minste tomme av hennes hår, ansikt, kropp. Han selger alt han kan, pusser opp det som behøves, og skriver avisartikler dirrende av kjærlighetserklæringer. Avisleserne er fullstendig betatte.

Men ikke en eneste gang har han sex med henne. Alt han betaler for er å ligge i samme seng som henne. Se på henne. Kjenne ømheten for henne. Det er alt han trenger. Nærhet. Kjærlighet.

Nå er han klar for å dø. Sirkelen er sluttet. – Men ikke riktig enda, han må se henne en siste gang. Og en gang til. Og enda litt til.

---

Vi kunne sett på denne historien som provoserende, dypt umoralsk og forkastelig. Likevel blir det aldri stygt, aldri vondt. Aldri.

Hans fokus på kjærligheten, den betingelsesløse omsorgen og ømheten, skyller bort leserens bevissthet på aldersforskjellen, på selve det potensielle og faktiske overgrepet. Hans skyhøye alder visker bort det pedofile, det forbudte, over hans behov.

Og alt dette på under 150 sider. En god historie og et godt persongalleri. Ingen magi eller uttalt politisk budskap, et provoserende tema, og likevel altså. Likevel, en skinnende god fortelling tyllet inn i munterhet og melankoli.

Hvor grusomt det enn kan virke, Alle mine triste horer er en skjønn historie, dypt rørende i all dens livsvisdom.



Visste du 1: I Iran ble boken utgitt med tittelen Alle mine melankolske kjærester. Da styresmaktene omsider fikk summet seg ble boken forbudt, siden forfatteren øyensynlig forherliget prostitusjon. Dette hjalp selvsagt betraktelig på salgstallene, om enn på det illegale markedet.

Visste du 2: Boken ble i 2011 filmatisert. Trailer kan du se ved å trykke på (denne linken).

Kilde: Kjøpt på loppemarked. Fra egen bokhylle.

Andre bloggere: (Moshonista) (Labben

2014: Lest og ulest i mars

$
0
0
Bøker lest i mars måned:

- Om vi heftes underveis. Krigsseilerne og deres familier, av Kristine Hemmingsen (omtale kommer)
- Revolvergutten, av Arne Svingen (les omtale lenger ned)
- Fru Ines, av Amalie Skram (les min omtale)
- Alle mine triste horer, av Gabriel Garcia Marquez (les min omtale)
- Lucie, av Amalie Skram (les min omtale)
- Forrådt, av Amalie Skram (les min omtale)
- Kollektivet, av Ingrid Furre (les min omtale)
- Kvinnen som kledte seg naken for sin elskede, av Jan Wiese (les omtale lenger ned)

Noveller lest i mars måned:

- Den røde gardin, av Amalie Skram (les min omtale)
- Karens jul, av Amalie Skram (les omtale lenger ned)

Påbegynt i mars måned:

- Liknelsesboken, av Per Olof Enquist (påbegynt)

Er lik:

Åtte bøker lest, hvorav en diktsamling (personlig kryss i taket), tre norske klassikere, en sakprosa (nok et personlig kryss i taket), en bejublet roman og en ungdomsbok. Samtlige, med ett eneste unntak, av norske forfattere. Kudos til meg selv for å lese tre av romanene på dansk-norsk. 

To noveller er lest i forbindelse med Amalie Skram-prosjektet. Ellers, en påbegynt roman av Per Olof Enquist. Boken fikk jeg tilsendt av snilleste Lise/Knirk, Bokblogglandias mest sprudlende og entusiastiske. Tusen takk! Enquist kan være en liten utfordring i seg selv, og når alle de vanskelige ordene og den uvanlige ordstillingen attpåtil er på svensk, går det rett og slett uvanlig tregt. – Men oi! som det vil være verdt det!

Bloggerier i mars måned

Bloggmessig har jeg nærmest overgått meg selv, ved å skrive litt mer inngående om to forfattere: (Amalie Skram) og (Gabriel Garcia Marquez). Med det la jeg også et unødvendig stort press på meg selv ved å gjøre det hele til to prosjekter hvor jeg skal lese utvalgte bøker av de to praktfulle. Alle vet hvordan det har gått med Sigrid Undset-prosjektet mitt. - Klart heller ikke dette kan gå bra. 

To av romanene og en av novellene er enda ikke omtalt. Jeg benytter derfor anledningen her og nå:

----

Ungdomsboken

Arne Svingen leverer alltid varene. Hans brennende ønske om at gutter skal like å lese, gjør at han tar målgruppen på alvor og serverer rasende spennende historier ispedd en solid dose humor, dandert med lett språk.

Revolvergutten, av Arne Svingen

Så også i hans foreløpig siste bok. Robin vokser opp med en pappa som helt tilfeldigvis er en av landets største forbryter. Han er stadig på farten om man kan si det slikt når man strengt tatt kun sitter stille i et bittelite rom i flere måneder om gangen. Robins eneste kompis tilbringer så mye tid som mulig i huset. Heller enn å bli turner, ønsker han å bli en skurk. Skurker har det langt mer spennende enn turnere. Ikke trenger man å være spesielt skummel heller. For Robins pappa er verdens snilleste pappa, og slettes ikke som de forferdelige mafiagjengmedlemmene som kan skremme en hver ut på flukt. Selv i sitt eget hus.

Forbryter, men snill, altså. Men det bobler ikke over med moralske pekefingre. Svingen serverer i stedet for en rasende spennende historie med lett språk og treffende humor. Er det noen som kan få leseleie guttevalper til å tilbringe litt tid i bøkenes verden er det denne mannen…

Kilde: Leseeksemplar fra forlaget.

-------------------

Novellen

På ungdomsskolen leste jeg en novelle som gjorde slikt inntrykk at historien ble værende i mitt lesehjerte. Tusenvis av elever har hatt samme opplevelse opp igjennom årene. Jeg snakker selvsagt om


Karens jul, av Amalie Skram

Novellen er hentet fra samlingen Bønn og anfektelse og andre fortellinger, gitt ut i 1885. Skram tar oss med til samfunnets bakside. Den ingen snakket om, den alle lot som om ikke fantes. Til desperasjonens, fornedrelsens, brutale bakgård. 

En betjent finner ung avmagret mor og hennes spebarn i et båthus. De må bare greie seg en liten stund til, før de kan reise tilbake til Madammen, hun som gir både tak over hodet og lønn. Moren er stolt og ønsker slettes ikke fattighus og hjelp. Hun greier seg selv, sier hun. Madammen kommer snart tilbake, slik at de kan flytte inn i huset. Det er bare snakk om noen dager til, forteller hun og ber om at betjenten kan se gjennom fingrene akkurat nå. Nå som det snart er julaften. 

Skram lar oss aldri bli kjent med personene utenom gjennom deres samtaler. Bakgrunnen er ikke kjent, ikke for noen av partene.  Situasjonen er dramatisk, men dypt realistisk i all sin nakne, desperate unntakstilstand.

Betjenten lar henne bli. Ingen trenger å vite at han ikke har fulgt prosedyrene. Noen dager senere titter han igjen inn i båthuset. Til sin forferdelse finner han dem. Mor og barn. Døde.

Så endte de sine dager. Forfrosne og utsultne, på selveste julaften.

Huset rives ned for å unngå flere okkupanter. 

Betjentens misforståtte medmenneskelighet får et tragisk utfall. Likevel dveler ikke forfatteren ved dette, men understreker tragedien ytterligere ved den harde avslutningen. Fokuset er ikke dødsfallet, men at samfunnet skal forskånes. Vi skal ikke vite, vi skal ikke se, vi skal ikke utsette oss for det ubehagelige. 

Kilde: Hentet fra en gammel skolebok. Fra egen bokhylle.

--------------------

Boken er blitt utgitt i femten land, er solgt i over hundre tusen eksemplarer og er omtalt som en av Norges mest elskede romaner. Boken har samlet støv i bokhyllen min i en årrekke og har nesten tatt pusten av meg med skyhøye forventninger og tilsvarende redsel for at disse ikke skulle bli innfridd.


Kvinnen som kledte seg naken for sin elskede, av Jan Wiese
Forlagsomtale:På et middelaldertorv i Italia kler en kvinne seg naken for sin elskede. Og den elskede vet å gjengjelde denne kjærlighetserklæring. Men hvordan har denne historien havnet og blitt glemt i Vatikanets enorme bibliotek? En dag finner en ensom bibliotekar de glemte fortellingene. Beretninger om underet, om kjærlighet og lengsel, hovmod og fristelse. Om kunsten og virkeligheten. Da bibliotekaren gir seg i kast med papirene fra Vatikanet, blir resultatet skjebnesvangert.
Skaperen, formidleren, oppdageren. Tre fortellerstemmer fletter sammen, tegner streker, danner grunnlag, fortsettelse og konsekvenser. Sammen og hver for seg skaper de fortellinger i fortellingen, alt med et behagelig, malerisk språk. Det er fortryllende, skjønt og sårt om kjærlighet.

Leseopplevelsen er fin, annerledes, til og med fascinerende. Klart jeg forstår hvorfor boken blant mange lesere er høyt elsket, men for meg ble den ikke like altoppslukende som forventet, hvor urettferdig det enn er. Det tenderer litt vel mye mot det klisjeaktige, svulstige og overdrevne. Symbolikken og metaforene blir i overkant tydelige. - Kanskje et annet sted, en annen tid. Kanskje en gang til.

Kilde: Kjøpt på loppemarked. Fra egen bokhylle.

----

Og det var det for denne gang. Ingen ukritisk selvutlevering, ingen skitkasting, ingen innrømmelser av blundere og irrettesettelser fra forfattere og forlagsfolk. Attpåtil har jeg vært for sløv bloggleser til å anbefale spesielle innlegg videre. Ja, også er jeg syk. Manflu av verste sort. Mett på kaker på fjerde dagen på rad er jeg også. Angry Birds er slettet for andre gang denne måneden. I det hele tatt er det ganske synd på meg. Neida, jo da. Snakkes!

Om vi heftes underveis. Krigsseilerne og deres familier.

$
0
0
I 2007 ble krigsseilerne hyllet under Risør trebåtfestival. Konvoibyleder Else Heimstad var der. TV-personligheten Jarle Andhøy var der. Journalist Kristine Storli Henningsen var der. Samtlige tilskuere ble dypt grepet av alle skjebnene. Uretten. Kanskje den største skampletten i Norgeshistorien.

Først i 2013 fikk krigsseilerne og deres familier en offisiell beklagelse fra den norske stat. Forsvarsminister Anne Grethe Strøm Eriksen holdt på vegne av Regjeringen en offisiell beklagelse for den urett Staten begikk mot krigsseilerne. Bare et fåtall seilere var ennå i live.




Om vi heftes underveis. Krigsseilerne og deres familier, 
av Kristine Storli Henningsen

Kristine Storli Henningsen jobbet under Risør Trebåtfestival som journalist. Forfatteren engasjerte seg som journalist og medmenneske i hennes møter med krigsseilerne og deres familier ut over det vanlige. Slått i bakken av de dramatiske historiene til sjømenn og deres familier, startet hun sammen med Andhøy og veteranen Eilert Munch Lund en underskriftskampanje (se dokument) for offentlig beklagelse fra Staten. Fem år senere lyktes de. Hennes personlige engasjement vedblev. Resultatet ble i 2014 boken Om vi heftes underveis.

Gjennom en rekke intervjuer gir hun et innblikk i livet før, under og etter andre verdenskrig. Et liv som kunne by på eventyrtrang, spennende reiser og blikk ut mot verden, kameratskap og verdifulle øyeblikk ute på gnistrende blått hav. Men også på konstant frykt for torpedering, forbud mot å bryte konvoien for å redde døende kamerater, årevis lengsel og angst for de hjemme.

Noen kom aldri hjem. Hver tiende sjømann i krigsårene endte sine liv på havet. Av de som overlevde hadde opplevelsene under krigen forandret dem, enkelte til det ugjenkjennelige. Noen uten lemmer. Noen med uforklarlige sinneutbrudd. Noen hadde giftet seg på nytt. Noen sov ikke om natten. Noen drakk for å glemme. Mødre, koner og barn fikk hjem en sønn, mann, far de ikke lenger kjente.

Det fantes ikke noe støtteapparat for traumatiserte sjømenn. Krigspensjon ble først nektet, deretter for sent utbetalt. Rett til husvære ble nektet på grunn av lange utenriksopphold. Enker ble umyndiggjort og måtte sende de reneste tiggerbrev for å få utbetalt penger til livsopphold.

Historien anno 2014 er klar. 649 norske skip gikk ned. 3.734 sjømenn omkom. Mange flere ble på et eller annet vis hardt og urettvist rammet.

Staten begikk stor urett mot krigsseilerne som gjorde en heroisk innsats under andre verdenskrig. De som kom hjem uten hyllest. Drøyt femti år etter krigens slutt kom beklagelsen. Historien er klar, og nå får vi også innblikk i de personlige historiene.

Mest av alt er dette en stille hyllest til en av disse som faktisk gjorde en innsats. En som utgjorde en innsats der Staten sviktet så fatalt. Else Heimstad, gift med krigsseileren Leif Heimstad, stod last og brast ved sin manns livsoppgave, å redde livene til alle som slet i årene etter krigen. Sammen reiste de land og strand rundt for å registrere alle krigsseilerne, for å mobilisere press på Staten for utbetaling av det de hadde rettmessig krav på. De åpnet sitt hjem for de husløse. De trøstet de som ikke fikk sove om natten. De hentet hjem fordrukne menn i parker, og støttet opp om fortvilte ektepar som slet med å holde fasaden. Else og Leif etablerte Konvoibyen, et bofellesskap for krigsseilere og deres familier som fremdeles den dag i dag eksisterer. Else, som alltid var med bak i kulissene, som skrev talene Leif fikk hyllest for. Som ofret sine egne barn, som ofret sitt eget familieliv, som gang på gang opplevde sammenbrudd. Else som ofret seg.
Så var det Elses og min sin tur. Armene våre dirret mot hverandre da vi gikk oppover mot scenen. Det ble latter og tårer blant publikum mens Else snakket. På slutten av samtalen ramset jeg opp hva innsatsen hennes for krigsseilerne hadde kostet – barna hun hadde mistet, sammenbruddene, datteren som var blitt mobbet, den skrale økonomien, mangelen på privatliv. Hadde du gjort det igjen, spurte jeg. ”Nei”, sa hun. ”Jeg har møtt mange fine mennesker og er glad jeg har kunnet hjelpe. Men jeg hadde ikke gjort det en gang til.” Folk reiste seg og ga stående applaus. Else smilte med tårer i øynene og sto med rett rygg.
En stille hyllest. En verdig anerkjennelse av hvordan det har vært å leve med vonde minner, tilbakevendende mareritt, følelse av urettferdighet og utakknemmelighet. Hvordan det har vært å få tilbake en mann du ikke helt kjenner. Hvordan det har vært å leve uten han som aldri kom hjem igjen.

Forfatteren bruker ikke store ord. Hun holder et enkelt språk og slik fanger hun en bredere lesermasse enn annen type litteratur fra krigsårene. Kristine Storli Henningsen er i denne boken ikke forfatter, men journalist. Tidvis ønsket jeg meg enda mer informasjon om de faktiske forhold, selv om jeg vet dette ikke er hennes misjon med boken. Dette er ikke de historiske fakta. Dette er skjebnene.

Hun behandler sine intervjuobjekter med alvor og respekt. Lar dem fortelle, høyst subjektivt, om sine minner, erfaringer og tanker. Krigsseilere. Koner. Barn.

For krigsseilerne tok alle som en med seg krigen hjem. Noen i større grad enn andre. Traumer som påvirket alle i familien. Skyldfølelse, mareritt og plutselige sinneutbrudd. Invaliditet. Vold, alkoholmisbruk og økonomiske problemer. Alt man ikke snakker om utenfor husets fire vegger.

Mer enn noe annet kjenner man på alt dette vonde som ikke blir uttalt. For det var jo en grunn til alt dette. Grunner som var forståelige, som man ikke kunne hjelpe for. Staten lukket øynene. Familiene ble rammet.
Det var ingen rundt dem som snakket om faren eller krigen. Erling Storbekk, en av naboene hadde vært på samme skip som faren. Han var en av de heldige som overlevde. Jenny ville så gjerne spørre ham om hva som skjedde den dagen ”Johan P. Pedersen” ble torpedert. Men hun kviet seg. Alle sa at han lukket seg som et skjell når han fikk spørsmål om krigen. I alle år kom han ned til Jenny og moren og måkte snø for dem. Uten et ord. En gang hørte Jenny ham si til moren: ”Takk Marie, for at du ikke spør.”
Historien er større enn boken. Jeg hadde ønsket meg en enda mer omfattende bok, enda flere fortellinger, enda mer dyptgående. Enda mer fakta. For det berører. Det forklarer familiehistorien. Det setter ting i perspektiv. Det understreker viktigheten av å lære av historien og ta fatt i nåtidens utfordringer. Dette angår oss alle.




Kilde: Leseeksemplar bedt om fra forlaget.


Les også: For andre vinklinger og andre historier inneholder boken en litteraturliste som er vel verdt å sjekke ut. Skammens historie av Sigmund Aas og Thomas Vestgården skriver også om krigsseilerne, min omtale av boken finner dere i dette innlegget. For andre omtaler av Om vi heftes underveis anbefales Rose-Maries anmeldelse. Sjekk også ut denne siden hvor bokbloggeren Karete har publisert sitt intervju medforfatteren.

Å slå et slag for illustratøren

$
0
0
Illustrasjoner kan berike og komplementære en fortelling. Virke positivt for leseforståelsen og lesegleden. Understreke et poeng, gi frempek, hint, eventuelt kun opptre som et pust i bakken. Enkelte ganger er illusjonene så kraftfulle i seg selv at teksten blir uvesentlig.

Et eksempel er barneboken Krigen. Leseopplevelsen slo meg i bakken. Ikke på grunn av teksten i seg selv, men av de nokså enkle strekene til Kaia Dahle Nyhus. Boken, som handler om et barns oppfattelse av foreldrenes samlivsbrudd, men det er tegningene som virkelig gjør inntrykk.

Enda mer velkjente illustratører er Stian Hole og Bokbloggpris-aktuelleLisa Aisato, som glimrer med helt andre teknikker. Ytterst virkningsfulle, om enn vidt forskjellige. Stian Hole (les min omtale av Annas himmel) fasinerer meg til stadighet med sin collageteknikk hvor han kombinerer tegninger og fotografier. Lisa Aisato med de vakreste blyantstreker og sarte farger. Alle tar lesernes følelser på ramme alvor. Understreker tristheten, håpet, drømmene. Max Estes representerer en annen type strek (les min omtale av Nattesyn). Det er mange gode der ute. Mange som aldri får særlig oppmerksomhet.

Så også Torstein Nordstrand. En illustratør jeg aldri tidligere har hørt om, men som etter å ha lest Arne Svingens lille grøsser Ondskapens kjeller, vil følge med på fremover.

Ondskapens kjeller, av Arne Svingen: Kine og Sivert har sammen med sine foreldre og deres hund flyttet inn i et nytt hus. Et hus kjøpt til røverpris, sier faren og jubler. Barna aner ugler i mosen, særlig når det viser seg at kjelleren kan by på mer enn støv og gjenglemte hermetikkbokser.

Boken er nummer 10 i serien Svingens mørke verden, en grøsserserie for 9-12-åringer. Hver bok på et halvt hundre sider, samtlige så vidt meg bekjent illustrert av nevnte Torstein Nordstrand.

Historien i seg selv er grøssende god, men slettes ikke enestående. Oppskriften følges til punkt og prikke, men frysningene på ryggen kommer stadig like automatisk. Hvor moralsk forsvarlig det er å utgi så korte fortellinger til 200 kroner stykket, hvorav tekststørrelsen er over gjennomsnittet stort og halvparten av siden er illustrasjoner, er en egen diskusjon. Jeg hadde heller sett at forlaget hadde valgt å samle, la oss si, tre og tre historier. Grøsserhistorier er populære for målgruppen, men gjenlesingsverdien er av naturlige grunner skuffende lik null.

Ikke at det er til forkleinelse for forfatter. Han har fått ros også tidligere (les omtale av Revolvergutten). Men nå skal en helt annen person skinne. Det dette skal handle om er illustratøren.

Og ikke sku hunden på hårene hva omslaget gjelder. Layouten yter ham ingen rettferdighet. Bla videre. Inne i boken finner vi virkelig gode illustrasjoner som alene kan skremme nattesøvnen ut av leseren.


Ytterst mørke og dystre, med skrekken bokstavelig talt lysende i hvitøyet. Flere er uvanlig virkningsfulle. Hver og en den reneste fæle nytelse i seg selv. For noen tegninger! Det er som i en film!

Hva om HAN kunne utgitt en egen gjennomillustrert skrekkroman utelukkende med tegninger? Det hadde vært fantastisk! Kjære forlag, gi den mannen sjansen til å skinne i ensom majestet.

Merk dere navnet. Torstein Nordstrand.

Torstein Nordstrand, altså. Torstein Nordstrand.



Kilde:Leseeksemplar mottatt fra forlaget.


No strings attached: Nei, jeg kjenner ikke mannen. Jeg vet ikke noe om han, jeg vet ikke hvor han bor, knapt nok hvordan han ser ut utenom hva Google avslører. Jeg har ingen intensjoner om verken å gifte meg med ham eller bli hans manager. Jeg vil bare hylle den som hyllest bør. – Og HER er hans nettside.

CLUE-serien av Jørn Lier Horst

$
0
0
"God gåsehudfaktor for de yngste ungdommene og til glede for nostalgiske foreldre", har jeg tidligere skrevet om Jørn Lier Horsts krimserie for 10-14-åringer. Nå etter femte leste bok er jeg fremdeles like begeistret for hans såkalte retrokrim. 


Libertygåten, av Jørn Lier Horst

Våre venner finner en bil langt ute i skogen. Dørene er låst, hunden Egon er nysgjerrig på hva som befinner seg i bagasjerommet, og i baksetet ser ungene noen blodige filler. Dette lover ikke godt. Mistanken om at noe er fryktelig galt fester seg da de senere på dagen blir oppmerksomme på en etterlysning. En arving er sporløst forsvunnet og kidnapperne har etterlatt seg et trusselbrev som ikke levner noen tvil. Kan han virkelig bli holdt fanget i Skutebukta...? Og er han fremdeles i live?


Nå i disse påsketider er dette en serie du trygt kan la din håpefulle få glede av. Alle fem omtaler av Clue-serien til Jørn Lier Horst er samlet i denne artikkelen.




Kilde: Bare for å ha det på det rene: Alle fem bøker er enten kjøpt selv eller lånt på biblioteket.

Venn eller fiende, av Glenn Ringtved

$
0
0
Gjesteblogger: Gutt, 13 år

Min sønn på tretten år fikk nylig i lekse å skrive bokomtale av en selvvalgt bok etter et visst oppsett. Dreamteam-serien handler om et fotballag, og er altså temamessig helt etter hans hjerte. Disse er såkalte Lesehester, som er bøker med enkelt språk. Desto større ble utfordringen da han skulle skrive en grundig bokomtale. Her er resultatet!


Forfatter: Glenn Ringtved
Forlag: Aschehoug
Utgivelsesår: 2007
Antall sider: 101 

Dreamteam-serien er de mest kjente bøkene Glenn Ringtved har skrevet. Disse handler om ett lag som spiller fotball sammen.

Alle handler om Andreas P som spiller fotball på laget Dreamteam. Totalt 9 bøker i Dreamteam-serien er blitt gitt ut. 

1.Mot nye mål 
2.Driblefeber
3.Hola Manolo
4.Tilbudet
5.Tur-retur Malaga
6.Fotball og kjærlighet
7.Venn eller fiende
8.Fotball, svette og tårer
9.Venner for alltid

Kort handlingsreferat

Venn eller fiende er bok nummer 7 i serien. Alle bøkene henger sammen

I denne boken er 12-åringen Andreas P og Dreamteam på tur i Madrid, og ser Real Madrid spille på Santiago Bernabeu. Her ser de en reklame for innendørscup i Madrid en måned senere. De drar tilbake til San Cristobal med et ønske om å være med i den. Det var veldig få som fikk ja av foreldre på grunn av turen ble for dyr.

Dreamteam-gjengen blir enige om å samle alle og skaffe de pengene som trengs, men så blir to av lagets stjerner uvenner på grunn av en jente ved navn Carmen.

Språket i boka

Forfatteren har fått flere priser for sine bøker. Blant annet Skriveprisen, som er en pris som skal hedre de danske forfatterne som skriver bøker som gjør det enklere å lese for de som egentlig har problemer med å lese. Eksempler på dette er illustrasjoner, kortere kapitler, større skrift, zooming, faktabokser, spenning og humor.

Språket i denne boka var det litt sleng på, men ikke nok til at det ble for mye av det. Språket er fortsatt lett å lese, og er gitt ut som en Lesehest, noe som betyr at den er litt lettere å lese enn andre bøker.

Det var spansk og bokmål i teksten. De spanske ordene er lette og vanlige, for eksempel Hola.

Opplevelsen av boka

Venn eller fiende er en bok som fortelles i presens og har noen få dialoger mellom personene i teksten. Det er ganske mange kapitler, noe som gjør at det er lettere å holde styr på alt som skjer. Som sagt er det jo en Lesehest.

Handlingen er realistisk. Det er spennende nesten helt fra starten av, fordi Glenn Ringtved forteller veldig bra.

Han avslutter kapitlene ganske brått. Det gjør han for å holde på leseren gjennom hele boken.

Forfatteren

Glenn Ringtved ble født 1968 i Hørsholm, Danmark. Han vokste opp i Hjørring hvor han nå også bor. Han er en forfatter av barn og ungdomslitteratur. Debuten kom med romanen Benny Bøf-fugl og andre historier fra Cirkus Bambino. Glenn Ringtved er mest kjent for Dreamteam-serien, som han ble nominert til ORLA-prisen i 2007. Dette er en litteraturpris for barne- og ungdomsbøker. Orla er hovedpersonen i en bok til Ole Lund Kirkegaard som en av Danmarks aller største forfattere. Nå har han skrevet 30 bøker for barn og unge. En del bøker er oversatt fra dansk til norsk.

Han skriver for Gyldendal i Danmark, mens i Norge så skriver han for Aschehoug. Dette er to av Nordens største forlag. 

Han har vunnet fire priser: Gyldendals Boglegat 2004, Kulturdepartementets æresliste 2002 for boken Billy the Kid, Gyldendals Pippi Prisen 2007, Skrive Prisen 2013 med boken En god gutt.

Min mening om boka

Jeg syntes boka passer for 5-7. klassinger som liker fotball og drama. 

Jeg syntes boka var ganske bra. Det var spennende og samtidig var det reelt. Dette kunne skjedd også i virkeligheten.

Jeg syntes at den kunne hatt noe mer beskrivelser av stedene som de er på, sånn at vi vet hvordan det er.

Boka var morsom fordi det var nesten alltid nye overraskelser, og et nytt drama som løses på forskjellige måter. Derfor blir bøkene aldri kjedelig, det er alltid en situasjon som man må lese ferdig før man kan slutte å lese, noe som er veldig positivt.



Kilde: Boka er lånt på skolens bibliotek.

Beretningen om et varslet mord, av Gabriel Garcia Marquez

$
0
0
Innlegget leses i sammenheng med bloggartikkelen  

- Hvor hans liv og forfatterskap forsøkes å settes i sammenheng. 


Beretningen om et varslet mord, av Gabriel Garcia Marquez
Utgitt i 1981.

Alle vet at Santiago Nasar skal dø. Ja, alle utenom Santiago Nasar selv. På bryllupsdagen avsløres en ung brud og panisk roper hun ut det første navnet hun tenker på. Vill av raseri tropper den forsmådde ektemann opp hos sin svigermor og begjærer hevn. Brudens to brødre vet hva de må gjøre. Hele landsbyen vet hva de kommer til å gjøre. Alle, utenom Santiago Nasar som i sin fineste dress tusler rundt ved havnen og venter på biskopen.

150 sider inkludert illustrasjoner, hvor udåden avsløres allerede fra første side, for ikke å si allerede i tittelen. Vi vet hvem som skal dø, hvem som skal drepe, og hvorfor dette må skje. Man leser så heller ikke denne boken for handlingens skyld. Man leser boken fordi Gabo besitter en fortellerevne ut over en annen verden. 
Han var omtrent de tredve, men skjulte årene godt, for han hadde en midje så smal som en tyrefekter, gullglitrende øyne og en hud som var stekt over sakte varme i salpeterluften. Han kom i kort jakke og meget stramme bukser, begge av ekte kalveskinn, og glacehansker i samme farge. Magdalena Oliver var kommet med samme båt som han og kunne ikke slippe ham med blikket på hele reisen. ”Det kunne se ut som han var soper”, sa hun til meg. ”Og det var synd, for det var som om han var smurt med smør, så det bare var å spise ham levende.”
Med omstendighet, presist og nøyaktig, gir han leserne en beskrivelse av faktiske forhold i forkant, underveis og i etterkant av drapet. Forfatteren skriver seg selv inn i historien, hvor han selv er med i bryllupsfeiringen, kjenner de involverte, og samtaler med vitnene for å forstå bakgrunnen, vise konsekvensene og samle alle delene til en helhet. Forfatteren betrakter, samler inntrykk, innhenter andre personers fortellinger og antakelser, og holder en stram journalistisk tilnærming til det hele. Journalistisk, men likevel med de friheter Gabriel Garcia Marquez er viden kjent og beundret for.
(...) og revolveren gikk av da den støtte mot gulvet, kulen smadret klesskapet, gikk gjennom stueveggen, for med krigslarm gjennom spisestuen i nabohuset og gjorde gipsstøv av et helgenbilde i naturlig størrelse på høyalteret i kirken, i den andre enden av torget. Santiago Nasar, som den gang var ganske liten, glemte aldri den lærepengen.
Og selvsagt er det politisk, som alt annet han skriver. Med sin latinamerikanske bakgrunn, med landsbygda som bakteppe, er æresdrap stadig en høyst reell problemstilling. Alle vet det er galt, men likevel skjer det. Ikke en gang gjerningsmennene ønsker et slikt utfall. Gabo kritiserer her hele samfunnets mangel på vilje til å gripe inn. Han fordømmer ikke først og fremst de to brødrene, men hele mentaliteten som gjør at dette faktisk kan gjennomføres. Alle oppfatter udåden som meningsløs, men ingen gjør annet enn å trekke på skuldrene og avfinner seg med at det er slikt som skjer. Mange gjør litt for å advare Santiago Nasar, men ingen stopper brødrene. – Og selvsagt får drapet konsekvenser for samtlige, være seg drapsmenn, brud eller passive iaktagere.

Dramatikken avsløres før det hele starter, men han makter likevel å holde leseren i ånde. Alt underfundig muntermelankolsk, til tross for det tragiske. Det hele er så gjennomført at det er vanskelig å sitere utdrag, for ikke å si gjenfortelle handlingen, for å vitne om hans briljans. 

Hvilken fortellerevne!



Kilde: Kjøpt selv.
Visste du: at boken ble filmatisert i 1987? Hvis du er stødig i spansk kan du se den (her).
Andre bokbloggere: Også (Labben) har skrevet om boken.

Noveller av Gabriel Garcia Marquez

$
0
0
Innlegget leses i sammenheng med bloggartikkelen  

- Hvor hans liv og forfatterskap forsøkes å settes i sammenheng. 


I 1979 utkom novellesamlingen Den utrolige og sørgelige historien om den troskyldige Erendira og hennes hjerteløse bestemor på norsk, glitrende oversatt av Kjell Risvik. Samlingen består av sju noveller, hvorav tittelnovellen er den absolutt lengste med sine drøyt seksti sider. 



Den utrolige og sørgelige historien om den troskyldige Erendira og hennes hjerteløse bestemor, av Gabriel Garcia Marquez
Utgitt i 1979

Hvor de seks første holder seg godt innenfor genren krav både med tanke på kort tidsperiode, få mennesker og hendelsesforløp, skiller tittelnovellen seg ytterligere ut utover de mange sidene. I nesten ett år følger vi fjorten år gamle Erendira, tvunget til prostitusjon av sin egen bestemor, på ferd gjennom ørkenen, på stadig jakt etter menn som kan betale ned hennes gjeld. 

Novellene, hvis elementer samles i den siste og avsluttende novellen, er alle og hver for seg de reneste eventyr for voksne. Den brutale, vanskelige, slitsomme hverdag berikes av maleriske beskrivelser fullstendig smettet med overtro og magi. La oss heller ikke glemme Spøkelsesskipets siste reis som består av en eneste lang, suggerende setning. Vi er der. Vi ser skipet. Vi engstes og bergtas.

Språket er bemerkelsesverdig poetisk, intenst og medrivende. Hvem andre enn Garcia Marquez kan kalle en slavehandlerby for Karibiens menneskelige kryddersaus? Og hvem andre enn han makter å flette inn en mann med englevinger, slik at det hele virker som den naturligste ting i denne verden? Tragediene beskrives med et så vakkert språk at leseren blir fullstendig fortryllet i all dens grufullhet. 

Hendelsene i novellene er enestående i seg selv, men det er språket som gjør disse uimotståelige. Språket er viktigere enn handlingene. Disse smakebitene får tale for seg selv:

En eldgammel herre med kjempevinger (1968) : Hans eneste overnaturlige dyd lot til å være tålmodighet. Særlig den første tiden, da hønene pikket på ham for å finne de stjerneparasittene som myldret på vingene hans, og de verkbrudne nappet av ham fjær for å stryke dem over sine skavanker, og selv de frommeste kastet stein og prøvde å få ham til å reise seg, så de kunne se ham i helfigur.

Den svunne tids hav (1961) : Det var mange som ikke kjente det. Men andre, særlig da de gamle, gikk ned og nøt lukten ved stranden. Det var en tett duft som ikke ga rom for noen lukt fra fortiden. Noen vendte hjem, utmattet av å lukte så mye. De fleste ble igjen og sov ut på stranden. Ved daggry var lukten så ren at det var synd å puste i den.

Den vakreste druknede mann i verden (1968) : De første barna som så det mørke og gåtefulle revet nærme seg ute i havet, innbilde seg at det var et fiendeskip. Siden så de at det verken førte flagg eller rigg, og de tenkte det var en hval. Men da den støtte på grunn, rev de av den skoger av tang, trevler av sjøstjerner og rester av fiskestimer og skibbrudd, og først da oppdaget de at det var en druknet mann.

Død som varer ut over kjærligheten (1970) : Mens senatoren talte, hadde han revet et fargetrykk av kalenderen og brettet en papirsvale av det. Han slapp den i luftstrømmen fra viften, uten bestemt hensikt, og svalen flagret gjennom rommet og kom seg ut av den halvåpne døren. Senatoren snakket videre, med den myndighet som hvilte på at døden var hans medsammensvorne.

Spøkelsesskipets siste reis (1968) : (...) og det var fordi atlanterhavsdamperen var der i hele sin ufattelige velde, mamma, større enn alt annet stort i verden og mørkere enn alt annet mørkt på land eller vann, tre hundre tusen tonn hailukt som kom forbi så nær båten at han kunne se sammenføyningene i denne klippevegg av stål, uten et eneste lys i de talløse koøynene, uten et sukk i maskinene, uten en sjel, og førte med seg sin egen taushet, sin egen tomme himmel, sin egen døde luft, sin egen tomme himmel (...)

Blacaman den gode, mirakelselger (1968) : Vi flyktet på indianerstier, og jo mer villfarne vi ble, desto tydeligere hørte vi ryktene om at marinesoldatene var gått til invasjon i landet under påskudd av å ville utrydde den gule feber, og de for omkring og halshogde alle de krukkeselgere eller løsarbeidere de møtte på sin vei, og ikke bare de som var innfødte av forsiktighet, men også de som var kinesere av uaktsomhet, de som var negre av vane og de som var slangetemmere og derfor hinduer, og siden gjorde de det av med dyre- og planteliv og det de kunne overkomme i mineralriket (...)

Den utrolige og sørgelige historien om den troskyldige Erendira og hennes hjerteløse bestemor (1972) :  Da ga Erendira etter for redselen, mistet bevisttheten og ble liggende liksom forhekset av en fisks månestripe der den kom bukserende gjennom stormen, mens enkemannen flerret klærne av henne med spredte rykk, som om han røsket opp ugras, trevlet den opp i lange fargesprakende strimler som buktet seg som serpentiner og drev bort med vinden.

Novellesamlingen er en fantastisk introduksjon til Gabos magiske realisme og anbefales hjertelig til alle som enda ikke har lest noen av hans bøker. Se etter denne på neste loppemarked eller grav dypt i dine besteforeldres bokhyller!



Kilde: Kjøpt for en slikk og ingenting på loppemarked. Noen ganger finner man gull!

Visste du: At tittelnovellen er filmatisert? Filmen Erendira kom ut på markedet i 1983 og er etter sigende svært tro mot originalen. Se mer (her).


Karens jul, av Amalie Skram

$
0
0
På ungdomsskolen leste jeg en novelle som gjorde slikt inntrykk at historien ble værende i mitt lesehjerte. Tusenvis av elever har hatt samme opplevelse opp igjennom årene. Jeg snakker selvsagt om


Karens jul, av Amalie Skram

Novellen er hentet fra samlingen Bønn og anfektelse og andre fortellinger, gitt ut i 1885. Skram tar oss med til samfunnets bakside. Den ingen snakket om, den alle lot som om ikke fantes. Til desperasjonens, fornedrelsens, brutale bakgård. 

En betjent finner ung avmagret mor og hennes spebarn i et båthus. De må bare greie seg en liten stund til, før de kan reise tilbake til Madammen, hun som gir både tak over hodet og lønn. Moren er stolt og ønsker slettes ikke fattighus og hjelp. Hun greier seg selv, sier hun. Madammen kommer snart tilbake, slik at de kan flytte inn i huset. Det er bare snakk om noen dager til, forteller hun og ber om at betjenten kan se gjennom fingrene akkurat nå. Nå som det snart er julaften. 

Skram lar oss aldri bli kjent med personene utenom gjennom deres samtaler. Bakgrunnen er ikke kjent, ikke for noen av partene.  Situasjonen er dramatisk, men dypt realistisk i all sin nakne, desperate unntakstilstand.

Betjenten lar henne bli. Ingen trenger å vite at han ikke har fulgt prosedyrene. Noen dager senere titter han igjen inn i båthuset. Til sin forferdelse finner han dem. Mor og barn. Døde.

Så endte de sine dager. Forfrosne og utsultne, på selveste julaften.

Huset rives ned for å unngå flere okkupanter. 

Betjentens misforståtte medmenneskelighet får et tragisk utfall. Likevel dveler ikke forfatteren ved dette, men understreker tragedien ytterligere ved den harde avslutningen. Fokuset er ikke dødsfallet, men at samfunnet skal forskånes. Vi skal ikke vite, vi skal ikke se, vi skal ikke utsette oss for det ubehagelige. 

Kilde: Hentet fra en gammel skolebok. Fra egen bokhylle.

Revolvergutten, av Arne Svingen

$
0
0
Arne Svingen leverer alltid varene. Hans brennende ønske om at gutter skal like å lese, gjør at han tar målgruppen på alvor og serverer rasende spennende historier ispedd en solid dose humor, dandert med lett språk.

Revolvergutten, av Arne Svingen

Så også i hans foreløpig siste bok. Robin vokser opp med en pappa som helt tilfeldigvis er en av landets største forbryter. Han er stadig på farten om man kan si det slikt når man strengt tatt kun sitter stille i et bittelite rom i flere måneder om gangen. Robins eneste kompis tilbringer så mye tid som mulig i huset. Heller enn å bli turner, ønsker han å bli en skurk. Skurker har det langt mer spennende enn turnere. Ikke trenger man å være spesielt skummel heller. For Robins pappa er verdens snilleste pappa, og slettes ikke som de forferdelige mafiagjengmedlemmene som kan skremme en hver ut på flukt. Selv i sitt eget hus.

Forbryter, men snill, altså. Men det bobler ikke over med moralske pekefingre. Svingen serverer i stedet for en rasende spennende historie med lett språk og treffende humor. Er det noen som kan få leseleie guttevalper til å tilbringe litt tid i bøkenes verden er det denne mannen…


Kilde: Leseeksemplar fra forlaget.

Viewing all 515 articles
Browse latest View live


Latest Images

MERKUR I RETRO!

MERKUR I RETRO!

MERKUR I RETRO!

MERKUR I RETRO!

Beijing–Oslo blir helårsrute

Beijing–Oslo blir helårsrute

Kansellerer seks flighter mandag

Kansellerer seks flighter mandag